Төменде әннің мәтіні берілген La Cuenta , суретші - Carl Brave, Franco126, Federica Abbate аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carl Brave, Franco126, Federica Abbate
E mentre parli il vento fuma la tua sigaretta
Ormai siamo alla cuenta, alla doggy bag
E il tuo profumo che già non sa più di me
Viso plumbeo, una schicchera
Come col Subbuteo
Sono sveglio ma la testa è ancora a letto
Faccio appassire anche l’ultimo fioretto
Evito i silenzi imbarazzanti in ascensore
La vicina in doccia sento le doti canore
Una giornata timida che s'è arrossita
Io resto al letto co' 'n filmetto streaming in sub ita
I clacson cantano pare che è lo Zecchino d’Oro
Un vinello vuoto digerisce morti di Marlboro, ehi
Speranze dentro un trolley
Noi che ridevamo a crepapelle in un blue monday e mo
Cade giù il soffitto e crolla il cielo in questa stanza
Si aprono le acque mentre passa l’ambulanza
Mentre io ti strappo i tatuaggi dalle braccia
La luna è già di schiena e c'è la gente che si affaccia
Ma come mai
Te l’avevo detto mille volte facevi sì
Ma tu non mi ascolti mai
Ti cerco nell’ombra
Sotto questi lampioni rotti
Ma in questa città
Non c’incontriamo mai
Non c’incontriamo mai
Neanche di notte
Ma in questa città
Non c’incontriamo mai
Non c’incontriamo mai
Neanche di notte
Notte
7:30 io rimando un’altra sveglia
E tiro su il piumone fin sopra la testa, ah ah
Ti ho incrociato mentre stavo in dormiveglia
Ed esco col maglione messo alla rovescia, ah ah
E sono al bar e sto impegnato a fare niente (Eh)
Non ci incontriamo mai, ma io ti cerco sempre ('Ndo?)
Al terminal delle partenze (Eh)
Tra le pieghe del letto (Eh)
Tra le rughe sul viso della gente
Stiamo immobili
Col sole che ci spia dalle veneziane
Gli occhi rossi pe' i pollini
Svolazza nel vento un foglio di giornale
E ci sporcavamo i palmi con la Vinavil
E ci perdevamo dentro questi vicoli
E se mi sporgo dalle scale ho le vertigini
Come fossimo vis-à-vis
Cade giù il soffitto e crolla il cielo in questa stanza
Si aprono le acque mentre passa l’ambulanza
Mentre io ti strappo i tatuaggi dalle braccia
La luna è già di schiena e c'è la gente che si affaccia
Ma come mai
Te l’avevo detto mille volte facevi sì
Ma tu non mi ascolti mai
Ti cerco nell’ombra
Sotto questi lampioni rotti
Ma in questa città
Non c’incontriamo mai
Non c’incontriamo mai
Neanche di notte
Ma in questa città
Non c’incontriamo mai
Non c’incontriamo mai
Neanche di notte
Notte
E forse è meglio così
E forse è meglio
E forse è meglio
È meglio così
E forse è meglio
E forse è meglio
Così, così, così, così, così, così, così, così, così così, così, così
E forse è meglio così
E forse è meglio così
Ал сіз сөйлеп жатқанда, жел темекіңізді шегеді
Біз қазір куентада, ит сөмкесіндеміз
Ал сенің иістің мені енді танымайтын
Қорғасын бет, шичера
Subbuteo сияқты
Мен ояумын, бірақ басым әлі төсекте
Мен соңғы фольганы да құрғатамын
Мен лифтте ыңғайсыз үнсіздіктерден аулақ боламын
Жуынатын көршім ән айтуды естимін
Қызарып кеткен ұялшақ күн
Мен төсекте қысқа метражды фильм түсіріп жатырмын
Мүйіздер шырқайды, бұл Зеккино д'Оро сияқты
Бос шарап өлі Марлборосты қорытады, эй
Арбаның ішіндегі үміт
Біз көк дүйсенбіде қатты күлеміз
Бұл бөлмеде төбе құлап, аспан құлайды
Жедел жәрдем көлігі өтіп бара жатқанда сулар ашылады
Мен қолдарыңдағы татуировканы жыртып алғанша
Ай артта, сыртқа қарайтын адамдар бар
Бірақ қалай
Мен саған мың рет айттым, сен иә дедің
Бірақ сен мені ешқашан тыңдамайсың
Мен сені көлеңкеден іздеймін
Осы сынған көше шамдарының астында
Бірақ бұл қалада
Біз ешқашан кездеспейміз
Біз ешқашан кездеспейміз
Тіпті түнде де емес
Бірақ бұл қалада
Біз ешқашан кездеспейміз
Біз ешқашан кездеспейміз
Тіпті түнде де емес
Түн
7:30 Мен басқа оятқышты кейінге қалдырамын
Ал мен көрпені басыма тартамын, ха ха
Жартылай ұйықтап жатқанда мен саған тап болдым
Ал мен сыртқа жемпірдің іші бұрылып шығамын, ха ха
Мен бардамын және мен ештеңе істемеймін (Эх)
Біз ешқашан кездеспейміз, бірақ мен сені әрдайым іздеймін ('Ndo?)
Шығу терминалында (Eh)
Төсектің қатпарларының арасында (Эх)
Адамдардың бетіндегі әжімдердің арасында
Біз тұрамыз
Венециандық жалюзилерден күн бізге тыңшылықпен
Тозаңға арналған қызыл көздер
Бір парақ газет желмен ұшады
Ал біз алақанымызды Винавилмен ластадық
Ал біз осы аллеяларда адасып қалдық
Ал баспалдақтан еңкейсем, басым айналады
Біз қарсы болғандай
Бұл бөлмеде төбе құлап, аспан құлайды
Жедел жәрдем көлігі өтіп бара жатқанда сулар ашылады
Мен қолдарыңдағы татуировканы жыртып алғанша
Ай артта, сыртқа қарайтын адамдар бар
Бірақ қалай
Мен саған мың рет айттым, сен иә дедің
Бірақ сен мені ешқашан тыңдамайсың
Мен сені көлеңкеден іздеймін
Осы сынған көше шамдарының астында
Бірақ бұл қалада
Біз ешқашан кездеспейміз
Біз ешқашан кездеспейміз
Тіпті түнде де емес
Бірақ бұл қалада
Біз ешқашан кездеспейміз
Біз ешқашан кездеспейміз
Тіпті түнде де емес
Түн
Мүмкін бұл жақсырақ
Және бұл жақсырақ шығар
Және бұл жақсырақ шығар
Осылай жақсырақ
Және бұл жақсырақ шығар
Және бұл жақсырақ шығар
Солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай
Мүмкін бұл жақсырақ
Мүмкін бұл жақсырақ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз