La Cuenta - Carl Brave, Franco126, Federica Abbate
С переводом

La Cuenta - Carl Brave, Franco126, Federica Abbate

Альбом
Notti Brave
Год
2018
Язык
`итальян`
Длительность
240520

Төменде әннің мәтіні берілген La Cuenta , суретші - Carl Brave, Franco126, Federica Abbate аудармасымен

Ән мәтіні La Cuenta "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La Cuenta

Carl Brave, Franco126, Federica Abbate

Оригинальный текст

E mentre parli il vento fuma la tua sigaretta

Ormai siamo alla cuenta, alla doggy bag

E il tuo profumo che già non sa più di me

Viso plumbeo, una schicchera

Come col Subbuteo

Sono sveglio ma la testa è ancora a letto

Faccio appassire anche l’ultimo fioretto

Evito i silenzi imbarazzanti in ascensore

La vicina in doccia sento le doti canore

Una giornata timida che s'è arrossita

Io resto al letto co' 'n filmetto streaming in sub ita

I clacson cantano pare che è lo Zecchino d’Oro

Un vinello vuoto digerisce morti di Marlboro, ehi

Speranze dentro un trolley

Noi che ridevamo a crepapelle in un blue monday e mo

Cade giù il soffitto e crolla il cielo in questa stanza

Si aprono le acque mentre passa l’ambulanza

Mentre io ti strappo i tatuaggi dalle braccia

La luna è già di schiena e c'è la gente che si affaccia

Ma come mai

Te l’avevo detto mille volte facevi sì

Ma tu non mi ascolti mai

Ti cerco nell’ombra

Sotto questi lampioni rotti

Ma in questa città

Non c’incontriamo mai

Non c’incontriamo mai

Neanche di notte

Ma in questa città

Non c’incontriamo mai

Non c’incontriamo mai

Neanche di notte

Notte

7:30 io rimando un’altra sveglia

E tiro su il piumone fin sopra la testa, ah ah

Ti ho incrociato mentre stavo in dormiveglia

Ed esco col maglione messo alla rovescia, ah ah

E sono al bar e sto impegnato a fare niente (Eh)

Non ci incontriamo mai, ma io ti cerco sempre ('Ndo?)

Al terminal delle partenze (Eh)

Tra le pieghe del letto (Eh)

Tra le rughe sul viso della gente

Stiamo immobili

Col sole che ci spia dalle veneziane

Gli occhi rossi pe' i pollini

Svolazza nel vento un foglio di giornale

E ci sporcavamo i palmi con la Vinavil

E ci perdevamo dentro questi vicoli

E se mi sporgo dalle scale ho le vertigini

Come fossimo vis-à-vis

Cade giù il soffitto e crolla il cielo in questa stanza

Si aprono le acque mentre passa l’ambulanza

Mentre io ti strappo i tatuaggi dalle braccia

La luna è già di schiena e c'è la gente che si affaccia

Ma come mai

Te l’avevo detto mille volte facevi sì

Ma tu non mi ascolti mai

Ti cerco nell’ombra

Sotto questi lampioni rotti

Ma in questa città

Non c’incontriamo mai

Non c’incontriamo mai

Neanche di notte

Ma in questa città

Non c’incontriamo mai

Non c’incontriamo mai

Neanche di notte

Notte

E forse è meglio così

E forse è meglio

E forse è meglio

È meglio così

E forse è meglio

E forse è meglio

Così, così, così, così, così, così, così, così, così così, così, così

E forse è meglio così

E forse è meglio così

Перевод песни

Ал сіз сөйлеп жатқанда, жел темекіңізді шегеді

Біз қазір куентада, ит сөмкесіндеміз

Ал сенің иістің мені енді танымайтын

Қорғасын бет, шичера

Subbuteo сияқты

Мен ояумын, бірақ басым әлі төсекте

Мен соңғы фольганы да құрғатамын

Мен лифтте ыңғайсыз үнсіздіктерден аулақ боламын

Жуынатын көршім ән айтуды естимін

Қызарып кеткен ұялшақ күн

Мен төсекте қысқа метражды фильм түсіріп жатырмын

Мүйіздер шырқайды, бұл Зеккино д'Оро сияқты

Бос шарап өлі Марлборосты қорытады, эй

Арбаның ішіндегі үміт

Біз көк дүйсенбіде қатты күлеміз

Бұл бөлмеде төбе құлап, аспан құлайды

Жедел жәрдем көлігі өтіп бара жатқанда сулар ашылады

Мен қолдарыңдағы татуировканы жыртып алғанша

Ай артта, сыртқа қарайтын адамдар бар

Бірақ қалай

Мен саған мың рет айттым, сен иә дедің

Бірақ сен мені ешқашан тыңдамайсың

Мен сені көлеңкеден іздеймін

Осы сынған көше шамдарының астында

Бірақ бұл қалада

Біз ешқашан кездеспейміз

Біз ешқашан кездеспейміз

Тіпті түнде де емес

Бірақ бұл қалада

Біз ешқашан кездеспейміз

Біз ешқашан кездеспейміз

Тіпті түнде де емес

Түн

7:30 Мен басқа оятқышты кейінге қалдырамын

Ал мен көрпені басыма тартамын, ха ха

Жартылай ұйықтап жатқанда мен саған тап болдым

Ал мен сыртқа жемпірдің іші бұрылып шығамын, ха ха

Мен бардамын және мен ештеңе істемеймін (Эх)

Біз ешқашан кездеспейміз, бірақ мен сені әрдайым іздеймін ('Ndo?)

Шығу терминалында (Eh)

Төсектің қатпарларының арасында (Эх)

Адамдардың бетіндегі әжімдердің арасында

Біз тұрамыз

Венециандық жалюзилерден күн бізге тыңшылықпен

Тозаңға арналған қызыл көздер

Бір парақ газет желмен ұшады

Ал біз алақанымызды Винавилмен ластадық

Ал біз осы аллеяларда адасып қалдық

Ал баспалдақтан еңкейсем, басым айналады

Біз қарсы болғандай

Бұл бөлмеде төбе құлап, аспан құлайды

Жедел жәрдем көлігі өтіп бара жатқанда сулар ашылады

Мен қолдарыңдағы татуировканы жыртып алғанша

Ай артта, сыртқа қарайтын адамдар бар

Бірақ қалай

Мен саған мың рет айттым, сен иә дедің

Бірақ сен мені ешқашан тыңдамайсың

Мен сені көлеңкеден іздеймін

Осы сынған көше шамдарының астында

Бірақ бұл қалада

Біз ешқашан кездеспейміз

Біз ешқашан кездеспейміз

Тіпті түнде де емес

Бірақ бұл қалада

Біз ешқашан кездеспейміз

Біз ешқашан кездеспейміз

Тіпті түнде де емес

Түн

Мүмкін бұл жақсырақ

Және бұл жақсырақ шығар

Және бұл жақсырақ шығар

Осылай жақсырақ

Және бұл жақсырақ шығар

Және бұл жақсырақ шығар

Солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай, солай

Мүмкін бұл жақсырақ

Мүмкін бұл жақсырақ

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз