Төменде әннің мәтіні берілген Apocolypse, No! , суретші - Bonnie "Prince" Billy аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bonnie "Prince" Billy
We dined in the breezeway
And met later in the carport for drinks
We rationed out the pills
Splitting evenly the blues and the pinks
We didn’t really split the blues
I only mean that’s what he thinks
He’s got the mother lode this time
Why, o why are best friends such finks?
We met on the causeway
Unloading all our grievances there
He pat me on the shoulder
And I playfully ruffled his hair
Then brought him to the waterline
And constrained him while he struggled for air
Then I pulled him back and kissed
And we both went arm in arm to the fair
Біз желде тамақ іштік
Кейінірек сусын ішу үшін автотұрақта кездесті
Біз таблеткаларды бөлдік
Көк және қызғылт түстерді біркелкі бөлу
Біз көгілдірді шынымен бөлген жоқпыз
Мен оның ойлайтынын ғана айтқым келеді
Ол бұл жолы анасының көңілін қалдырды
Неге, о неге ең жақсы достар соншалықты құмар?
Біз жолдың бойында кездестік
Барлық реніштерімізді сонда түсіреміз
Ол иығымнан сипап қойды
Және мен өз шаштарын ойнаймын
Содан кейін оны су сызығына әкелді
Ол ауа үшін күресіп жатқанда, оны шектеді
Содан мен оны артқа тартып, сүйдім
Екеуміз қол ұстасып жәрмеңкеге бардық
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз