Төменде әннің мәтіні берілген Gone Dead On You Blues , суретші - Blind Lemon Jefferson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Blind Lemon Jefferson
Mmmmmm, mailman’s letter brought misery to my head.
Mmmmm, brought misery to my head.
I got a letter this morning, my pigmeat mama was dead.
I jumped this fast mail rattler, almost went a-flyin'.
I jumped this fast mail rattler, and I almost went a-flyin'.
Hurry, engineerman, for my pigmeat mama is dyin'.
Go to the telephone, and I pull the receiver down.
Go to the telephone, pull the receiver down.
«Hello, Central, won’t you please ring Doctor Brown?»
Mmmmmmm, «Central, what’s the matter now?
Mmmmmmm, «Central, what’s the matter now?»
I rang so hard, can’t get no doctor no how.
«Oh, doctor, doctor, what shall a good man do?
Oh, doctor, doctor, what shall a good man do?»
Says, «Your girl ain’t dyin' but she’s done gone dead on you.»
MMMMMMMM, Mailman-дің әрпі менің басыма бақытсыздық әкелді.
Мммм, менің басыма қайғы әкелді.
Бүгін таңертең маған хат келді, шошқа еті бар анам қайтыс болды.
Мен осы жылдам хатшыны секіріп, ұшып кете жаздадым.
Мен осы жылдам пошта дірілдеткішіне секірдім және ұшып кете жаздадым.
Тезірек, инженер, шошқа анам өліп жатыр.
Телефонға өтіңіз, мен ресиверді төмен тартамын.
Телефонға өтіңіз, ресиверді төмен қарай тартыңыз.
«Сәлеметсіз бе, Централ, доктор Браунға қоңырау шалмайсыз ба?»
Ммммммм, «Орталық, енді не болды?
Ммммммм, «Орталық, енді не болды?»
Мен қатты звондағаным сонша, дәрігерге қалай олдай алмаймын.
«Әй, дәрігер, дәрігер, жақсы адам не істейді?
О, дәрігер, дәрігер, жақсы адам не істейді?»
"Қызыңыз өліп жатқан жоқ, бірақ ол сізді өлтіріп кетті" дейді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз