Teufelverrückt Gottdreizehn - Bethlehem
С переводом

Teufelverrückt Gottdreizehn - Bethlehem

Год
1998
Язык
`неміс`
Длительность
572200

Төменде әннің мәтіні берілген Teufelverrückt Gottdreizehn , суретші - Bethlehem аудармасымен

Ән мәтіні Teufelverrückt Gottdreizehn "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Teufelverrückt Gottdreizehn

Bethlehem

Оригинальный текст

Ich bin nicht nur eine Farbe

Sondern letztlich Siebzehn und Drei

als elfte Moglichkeit zu sterben

Eine Zeit ist zu kurz aber niemals langer

darum lasst mich meine Schulter begraben

und alle Finger einzeln auskleiden

Dann kann ich das schwarze Loch leugnen

und tief in gefaltete Keuschheit einblicken

Beim nachsten Mal lauschen wir deinem Blut

und ergeben uns in die Sunde meiner strangulierten Sprotte

Halbierte Uhren lachen lautlos in deiner Nahe

und ubelgelaute Versuchung trubt frucht’gen Suizid

Mein Sattel rutscht morgen nicht mehr weiter

und 1955 sterben die Toten in infernalischem Vergessen

Meiner letzten Domane

Dennoch erobern wir nicht, wie Erinnyen auf Seite Zwei

sondern erschleichen unsere unbeseelte Natur

In dreifaltigem Clairobscur

Liebkosener Wahn Bewirkt zuweilen eine besondere Gegenwart

welche sich wie zu tief gesunkenes Blut in Rasierklingen verhalt

und somit unser Brustloses Gluhen im Bestiarium widerhallen la?

t Als meine vergifteten Schatten im Zodiakallicht entzweibrachen

und nur ein weiterer Tod den verkampften Geruchen mi?

fiel

Erschrak eine gehornte Klinge in der Vollendung animalischer Lust

und der Verkasung neue Glieder

Schmuckten sich grobem Gewande

Bacchanten erklommen eisige Schlunde

doch gebaren die zarte Verdammnis nicht

Notzucht erblindet in oviparer Todessehnsucht

und das Nein gegen Gott und Luzifer ist erdacht

Ein ruchloser Zwang erfordet willkurliche Gefahr,

wenn die Totenklage einer glucklos verschiedenen Maid

blaulich Anarchie uber die Pforten der nackten Begierde traufelt

Um in uralten Anreicherung des Siedepunktes mein Leben zu vergeben,

wird der blasphemische Ursprung aller Grabfusser zum Untergang gereichen

Перевод песни

Мен жай түсті емеспін

Бірақ, сайып келгенде, он жеті және үш

өлудің он бірінші мүмкіндігі ретінде

Уақыт өте қысқа, бірақ ешқашан ұзақ емес

сондықтан иығымды көмуге рұқсат етіңіз

және әрбір саусақты жеке сызыңыз

Сонда мен қара тесікті жоққа шығара аламын

және қатпарлы пәктікке терең қараңыз

Келесі жолы қаныңызды тыңдаймыз

және менің тұншықтырылған шұбардың күнәсіне мойынсұн

Жаныңда жарты сағаттар үнсіз күледі

және нашар азғыру жемісті суицидті бұзады

Ертеңгі седірім тайып кетпейді

ал 1955 жылы өлгендер тозақтық ұмытылып өледі

менің соңғы доменім

Сонда да біз екінші бетте Эриннён сияқты бағындырмаймыз

бірақ біздің жансыз табиғатымызға жасырын түрде еніңіз

Үштік клейробскурда

Фондлинг ессіздік Кейде ерекше қатысуды тудырады

ұстараға тым терең сіңген қан сияқты әрекет етеді

және осылайша біздің кеудесіз жарқырауымыз бесиарияда жаңғырық болсын?

t Менің уланған көлеңкелерім зодиакальды жарықта сынған кезде

және бұрмаланған иістермен тағы бір өлім mi?

құлады

Мал құмарлығының шарықтау шегінде мүйізді жүзді шошытты

және іс жаңа мүшелер

Дөрекі халаттармен безендірілген

Bacchantes мұзды шыңырауларға шықты

әлі де тендерлік айыпты көтермеді

Зорлау өлімді аңсаумен соқыр болып қалады

және Құдайға және Люциферге қарсы жоқ

Жаман мәжбүрлеу ерікті қауіпті талап етеді,

бақытсыз қыздың жоқтауында

көкшіл анархия жалаңаш қалау қақпасының үстінен ағып жатыр

Ежелгі қайнау температурасын байытудағы өмірімді кешіру үшін,

барлық қабір аяқтарының күпірлікпен шығуы олардың құлдырауына әкеледі

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз