Төменде әннің мәтіні берілген Frl. Deutsch , суретші - Bethlehem аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bethlehem
Gereicht der Traum zur Wirklichkeit?
Wird jemals er entrinnen?
Das Blut zerbarst im Irgendwo
Der Suizid stirbt drinnen
Sanft und kein bisschen weise
Das siebte Rad im leisen Moll
Stürzt tief hinab die tote Meise
Den Schnabel noch mit Katjes voll
Sie sah nur kurz das Paradies
Sie konnt' es nicht begreifen
Schwang traurig nun das müde Vlies
Einst Mund es hat geheissen
Gereicht der Traum zur Nichtigkeit?
Werd' jemals ich entrinnen?
Das Blut zerbarst im Irgendwo
Der Suizid stirbt innen
Gewürm nagt an dem Federkleid
Verzagt in hellem Wahn
Die Mutter ruft, seid nur bereit
Schärft den Gezeitenzahn
Mir schwor so laut das Lego-Kind
Erstickt an seinen Götzen
Gewebe die verdorben sind
Erbaut aus kleinen Klötzen
Арман шындыққа айнала ма?
Ол ешқашан қашып кете ме?
Қан бір жерден жарылды
Өз-өзіне қол жұмсаған адам ішінде өледі
Жұмсақ және аздап дана емес
Жұмсақ минордағы жетінші дөңгелек
Өлі ситсе төмен құлады
Әлі де Катжеге толы
Ол жұмақты қысқаша ғана көрді
Ол мұны түсіне алмады
Өкінішті енді қажыған жүнді
Бірде ауыз деп аталды
Арман ештеңеге апара ма?
Мен қашып құтыла аламын ба?
Қан бір жерден жарылды
Өз-өзіне қол жұмсаған адам ішінде өледі
Құрттар қауырсынды кеміреді
Жарқын адасуда үмітсіз
Анасы звондап жатыр, дайын бол
Толқынды қайрайды
Лего баласы маған қатты ант берді
Оның пұттарына тұншығып қалды
Бұзылған тіндер
Шағын блоктардан салынған
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз