Мы победим! - 25/17, ГРОТ, D-MAN 55
С переводом

Мы победим! - 25/17, ГРОТ, D-MAN 55

Альбом
Только для своих
Год
2009
Язык
`орыс`
Длительность
376370

Төменде әннің мәтіні берілген Мы победим! , суретші - 25/17, ГРОТ, D-MAN 55 аудармасымен

Ән мәтіні Мы победим! "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Мы победим!

25/17, ГРОТ, D-MAN 55

Оригинальный текст

Смерть твоя рядом, за ней последний ход,

Ты можешь выбрать только как это произойдет.

В жалостливых визгах, в слезах под … подошвой,

В стороне до старости тихо и осторожно,

В диком трансе под химией твердой и жидкой,

Сгнить заживо на позитиве и с улыбкой.

Или сказание славян сделать былью,

С грудью отверзнутой и белыми крыльями!

На небе вспыхнет пламя, а ты смотри внимательней,

Однажды ночью ты увидишь как горят предатели.

Уже поблизости!

Слышишь?

Его зовут Всевышний.

И вскоре он придет карать и убирать лишних.

Больше не слышно твоего молящего возгласа,

И возмездие достанет руками из космоса.

Через жару и холод мы до конца вместе,

Ведь выживет лишь тот, кто был искренен и честен

Перевод песни

Сіздің өліміңіз жақын, соңғы қадам онымен жүреді,

Оның қалай болатынын ғана таңдауға болады.

Өкінішті айқайларда, ... табан астында көз жасында,

Қартайғанша, тыныш және мұқият,

Қатты және сұйықтың химиясы астында жабайы транста,

Позитивті және күлімсіреп тірі шірік.

Немесе славяндар туралы аңызды шындыққа айналдырыңыз,

Ашық кеудемен, ақ қанатпен!

Аспанда жалын шығады, сіз мұқият қарайсыз,

Бір түнде сатқындардың өртенгенін көресің.

Қазірдің өзінде жақын жерде!

Сіз естисіз бе?

Оның есімі Құдіретті.

Жақында ол артық нәрсені жазалауға және жоюға келеді.

Мен сенің жалынған жылауыңды енді естімеймін,

Ал жаза ғарыштан қолға жетеді.

Ыстық пен суықта соңына дейін біргеміз,

Өйткені, шыншыл, адал болған адам ғана аман қалады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз