
Төменде әннің мәтіні берілген Narben & Tränen , суретші - AZAD аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
AZAD
Eine Narbe auf mei’m Herzen für mein Volk in Leid?
Eine Narbe für den Mann, der unter Folter schreit
Eine Narbe für das Kind, das im Krieg
Seine Eltern sterben sieht in 'nem Genozid
Trage eine Narbe auf mei’m Herz für den Schmerz
Viel zu viele Jahre musst' ich meine Tochter entbehren
Und ich trag' eine Narbe für all die Narben, die ich trag'
Viel zu viele Krisen, die schon waren bis zu diesem Tag
Eine Narbe für mein zweigeteiltes Elternhaus
Das tut weh, doch ich weit' es in die Welt hinaus
Trage eine Narbe für diejenigen, die von mir ging'
Jeder von euch lebt noch immer weiter in mir drin
Eine, die ich trage, weil ich sie fast nie gesehen hab'
Meine Heimat und die Puzzlestücke fehlen da
Ich trag' eine Nabe auf mei’m Herz für Halabdscha
Fünftausend Tode, die ich mit dir damals starb
Trag' so viele Narben, trage sie in mir drin
Dreckskrisen, sie sind so viele, dass ich drin versink'
Halt' dein Kopf weiter oben, halt so gut es geht
Trotzdem tut es weh, will diesem gottverdammten Fluch entgehen
Trag' so viele Narben, manche reißen immer wieder auf
Kämpfe mit dem Leben, hoff', ich geh' als Sieger raus
Muss die Dramen und den Schmerz überstehen
Trotz den Narben, die mein Herz übersäen
Blicke blind nach vorn
Eine Träne, die ich weine für mein Volk in Leid
Eine Träne, weil in meinem Land die Sonne weint
Eine Träne für jede Narbe, die ich trag'
Würd' sie gern vergessen, doch ich werd' sie tragen bis ins Grab
Eine Träne für jedes Tier, das man quält
Ihre Schreie bleiben stumm, werd' meine Stimme geben
Weine eine Träne für die Brüder, die verloren sind
Und eine für die Mütter, sie werden vor Sorge blind
Eine Träne für die Freunde, die dann keine waren
Und eine für meine Feinde, die ich leiden sah
Ich weine eine Träne für mein' Vater, es ist bitter
Eine für Mo, eine für Artur hinter Gittern
Eine, die ich weine, weil der Schmerz an mein' Fersen klebt
Man kriegt viele Narben, wenn man in den Scherben lebt
Ich weine eine Träne aus Schmerz für Kobanê
Es bebt in mir drinne, wenn ich sowas seh'
Wie kann passieren, was da passiert?
Bitte sag es mir
Wie kann ich kein Klagelied singen, wenn sie da krepieren?
So viel Leid, so viel Herzlosigkeit und Kälte
Gott erbarme, wann hat all die Grausamkeit ein Ende?
Eine Träne aus Blut für Kurdistan
Weil die Kapitel unsres Buches alle blutig waren
Weine eine Träne, Pein in meiner Seele
Zerreiße meine Kehle, doch ich schrei' und schreib' vergebens
Trag' so viele Narben, trage sie in mir drin
Dreckskrisen, sie sind so viele, dass ich drin versink'
Halt' dein Kopf weiter oben, halt so gut es geht
Trotzdem tut es weh, will diesem gottverdammten Fluch entgehen
Trag' so viele Narben, manche reißen immer wieder auf
Kämpfe mit dem Leben, hoff', ich geh' als Sieger raus
Muss die Dramen und den Schmerz überstehen
Trotz den Narben, die mein Herz übersäen
Blicke blind nach vorn
Қайғыға батқан халқым үшін жүрегімдегі тыртық?
Азаптағанда айқайлаған адамға тыртық
Соғыста қаза тапқан баланың тыртығы
Ата-анасының қырғында өліп жатқанын көреді
Ауырсыну үшін жүрегіме тыртық тағу
Мен көп жылдар бойы қызымсыз жүруге тура келді
Ал мен қалған тыртықтардың бәріне тыртық қоямын
Бүгінгі күнге дейін тым көп дағдарыстар болды
Бөлінген ата-ана үйім үшін тыртық
Бұл ауырады, бірақ мен оны әлемге таратамын
Мені тастап кеткендерге тыртық тағу'
Сіздердің әрқайсысыңыз менің ішімде әлі өмір сүресіз
Мен оны ешқашан көрмегендіктен киетінмін
Туған жерім де, жұмбақтың бөліктері де жетіспейді
Мен Халабджа үшін жүрегімде хаб киемін
Сол кезде мен сенімен бірге өлген бес мың өлім
Қаншама тыртықтарды алып жүр, оларды ішімде алып жүр
Лас дағдарыстар, олардың көптігі сонша, мен оларға батып кетемін
Басыңызды көтеріңіз, мүмкіндігінше ұстаңыз
Бұл әлі де ауырады, бұл қарғыс атқан қарғыстан құтылғым келеді
Көптеген тыртықтарды алып жүріңіз, кейбіреулері жыртыла береді
Өмірмен күресіп, жеңімпаз атанамын деп үміттенемін
Драма мен ауырсынуды жеңу керек
Жүрегімді сыздаған тыртықтарға қарамастан
Соқыр алға қарау
Көз жасым елім үшін мұңда
Көз жасы, өйткені менің елімде күн жылайды
Мен тағылған әрбір тыртық үшін көз жасым
Мен оны ұмытқым келеді, бірақ мен оны қабірге апарамын
Сіз қинаған әрбір жануар үшін көз жасы
Айқайың үнсіз қалады, мен дауысымды беремін
Адасып кеткен ағайындар үшін көз жасыңды төг
Біреуі аналарға, олар уайымнан соқыр болып қалады
Сол кезде болмаған достар үшін көз жасы
Біреуі мен қасірет көрген жауларым үшін
Әкем үшін көз жасымды төгемін, ащы
Біреуі Мо үшін, бірі темір тордың ар жағындағы Артур үшін
Ауыруы өкшеме жабысып қалғандықтан жылайтыным
Сіз сынықтарда өмір сүретін көптеген тыртықтарды аласыз
Мен Кобане үшін азаптан жыладым
Ондай нәрсені көргенде ішім дірілдейді
Онда не болып жатқаны қалай болуы мүмкін?
Маған айтыңызшы
Олар өліп жатқанда мен қалай жоқтау айтпаймын?
Қаншама азап, қаншама жүрексіздік пен салқындық
Алла мейірім берсін, бұл жауыздық қашан бітеді?
Күрдістан үшін қанның жасы
Өйткені кітабымыздың тарауларының бәрі қанды болды
Көз жасын төгіп, жаным ауырады
Тамағымды жыртсам да, айқайлап, бекер жазамын
Қаншама тыртықтарды алып жүр, оларды ішімде алып жүр
Лас дағдарыстар, олардың көптігі сонша, мен оларға батып кетемін
Басыңызды көтеріңіз, мүмкіндігінше ұстаңыз
Бұл әлі де ауырады, бұл қарғыс атқан қарғыстан құтылғым келеді
Көптеген тыртықтарды алып жүріңіз, кейбіреулері жыртыла береді
Өмірмен күресіп, жеңімпаз атанамын деп үміттенемін
Драма мен ауырсынуды жеңу керек
Жүрегімді сыздаған тыртықтарға қарамастан
Соқыр алға қарау
AZAD • 2001
AZAD • 2016
Xavier Naidoo, Tino Oac, Daniel Stoyanov • 2008
Farid Bang, Summer Cem, Elif • 2021
Erabi, AZAD • 2019
AZAD • 2003
AZAD • 2003
AZAD • 2003
Silla, AZAD, Manuellsen • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз