
Төменде әннің мәтіні берілген DSSAM , суретші - AZAD аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
AZAD
Kam vom Blocklife mit Kakerlaken
Heute leb' ich in 'nem Haus mit Garten
Ich verwirklichte mir meine Träume
Hab' ein neues Auto, doch die alten Freunde
Trag' 'ne Rolex, es ist meine Zeit (meine Zeit)
Doch der Kodex von der Straße bleibt
Damals an der Straßenecke wie ein G
Heute leg' ich meine Füße hoch im VIP
Kam von selbstgedrehten Kippen in 'nem Honda Civic (ich weiß noch)
Heute sitze ich im AMG und dampf' mein Liquid
Das «Fly Away» zieht durch das Schiebedach
Wer hätte je gedacht, dass ich es aus den Krisen schaff'?
Sie hab’n versucht, mir das hier immer auszureden
Doch ich hab' gekämpft dafür und niemals aufgegeben (niemals)
Dankbar dafür, dass heut alles anders ist
Und ich endlich aus dem Schatten rauskam an das Licht
Ich schließe meine Augen und ich fühl' mich frei
Genieße jeden Augenblick in dieser Zeit
War ein langer Weg von unten, doch jetzt bin ich hier
Freunde und Familie hinter mir
Die Sonne scheint auf mich
Ah
Die Sonne scheint auf mich
Von unten nach oben, mein Freund
Die Sonne scheint auf mich
Mein Weg
Die Sonne scheint auf mich
Nach all den Jahren des Hustles, verstehste?
Damals noch ein Zimmer voll mit Parasiten
Heute Fünf-Sterne-Suite auf den Malediven
Genieß' die Früchte meiner langen Arbeit
Und danke allen meinen Fans dafür, dass ihr da seid
Bossarmee für ein Leben lang (Leben lang)
Dass ich mit den Zeilen was zurückgeben kann
Es fing alles an mit 'ner Idee
Setzte es dann um mit nichts als 'ner MPC (damals)
Von der Straße auf die Bühne, war ein weiter Weg
Heute auf der Stage kann ich alle eure Hände seh’n (alle)
Ich weiß zu schätzen, dass heut alles gut ist
Denn ich hab' nichts geschenkt bekommen und dafür geblutet
Ich schließe meine Augen und ich fühl' mich frei
Genieße jeden Augenblick in dieser Zeit
War ein langer Weg von unten, doch jetzt bin ich hier
Freunde und Familie hinter mir
Die Sonne scheint auf mich
Ah
Die Sonne scheint auf mich
Von unten nach oben
Die Sonne scheint auf mich
Leb' das gute Leben heute
Die Sonne scheint auf mich
Genieß' jeden Tag nach all den Jahren des Kampfes
Die Sonne scheint auf mich
Die Sonne scheint auf mich
Die Sonne scheint auf mich
Die Sonne scheint auf mich
Die Sonne scheint auf mich
Die Sonne scheint auf mich
Die Sonne scheint auf mich
Die Sonne scheint auf mich
Die Sonne scheint auf mich
Blocklife-тен тарақандармен келді
Бүгінде мен бақшасы бар үйде тұрамын
Мен армандарымды жүзеге асырдым
Жаңа көлік алдым, бірақ ескі достарым бар
Rolex киіңіз, бұл менің уақытым (менің уақытым)
Бірақ көшенің коды сақталады
Сол кезде көше қиылысында Г
Бүгін мен аяғымды VIP-ке қойдым
Honda Civic көлігінің қолмен оралған тұмсықтарынан пайда болды (есімде)
Бүгін мен AMG-де отырмын және сұйықтығымды сорып жатырмын
"Fly Away" люктен өтеді
Мен дағдарыстан шығамын деп кім ойлаған?
Сіз әрқашан мені бұл туралы сөйлесуге тырыстыңыз
Бірақ мен ол үшін күрестім және ешқашан берілмедім (ешқашан)
Бүгін бәрі басқаша болғанына шүкір
Ақырында мен көлеңкеден шығып, жарыққа шықтым
Мен көзімді жұмып, өзімді еркін сезінемін
Осы уақыттың әр сәтінен ләззат алыңыз
Төменнен ұзақ жол болды, бірақ қазір мен осындамын
менің артымда достарым мен отбасым
Күн маған жарқырайды
Ах
Күн маған жарқырайды
Төменнен жоғарыға досым
Күн маған жарқырайды
Менің жолым
Күн маған жарқырайды
Осыншама жыл қарбаластан кейін, білесіз бе?
Ол кезде ол әлі паразиттерге толы бөлме болатын
Бүгін Мальдив аралындағы бес жұлдызды люкс
Ұзақ еңбегімнің жемісін көріңіз
Және бар болғандары үшін жанкүйерлеріме алғыс айтамын
Босс әскері өмір бойы (өмір бойы)
Мен жолдармен бір нәрсені қайтара аламын
Барлығы идеядан басталды
Содан кейін оны MPC-тен басқа ештеңемен жүзеге асырдым (сол кезде)
Көшеден сахнаға дейін ұзақ жол еді
Бүгін сахнада мен сіздің барлық қолдарыңызды көремін (барлығы)
Мен бүгін бәрі жақсы екенін бағалаймын
Өйткені мен тегін ештеңе алған жоқпын және ол үшін қансырап кеттім
Мен көзімді жұмып, өзімді еркін сезінемін
Осы уақыттың әр сәтінен ләззат алыңыз
Төменнен ұзақ жол болды, бірақ қазір мен осындамын
менің артымда достарым мен отбасым
Күн маған жарқырайды
Ах
Күн маған жарқырайды
Төменнен жоғарыға
Күн маған жарқырайды
Бүгін жақсы өмір сүріңіз
Күн маған жарқырайды
Осынау жылдар бойы күрескеннен кейін әр күннен рахат алыңыз
Күн маған жарқырайды
Күн маған жарқырайды
Күн маған жарқырайды
Күн маған жарқырайды
Күн маған жарқырайды
Күн маған жарқырайды
Күн маған жарқырайды
Күн маған жарқырайды
Күн маған жарқырайды
AZAD • 2001
AZAD • 2016
Xavier Naidoo, Tino Oac, Daniel Stoyanov • 2008
Farid Bang, Summer Cem, Elif • 2021
Erabi, AZAD • 2019
AZAD • 2003
AZAD • 2003
AZAD • 2003
Silla, AZAD, Manuellsen • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз