Төменде әннің мәтіні берілген Mirror Of Dreams , суретші - Ayreon, Cristina Scabbia аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ayreon, Cristina Scabbia
[Irish Bouzouki: Michael Mills
Low Whistle: Troy Donockley
Cello: Maaike Peterse]
I feel his shadow looming over me
Leaving me defeated and confused
His eyes still haunt me, if only I’d done more
Maybe I gave up on him too soon…
I share your sorrow, but we are not to blame
His heart has always been a mystery
We’ll never fathom, we’ll never understand
Did he ever need us, were we real
Or mere reflections in a mirror of dreams?
What holds his future, how will he survive?
Without us to save him from himself
Where has he run to, will he return?
I hope he knows I wish him well
It’s up to him now, there’s nothing we can do
I fear we cannot give him what he needs
Are we but phantoms inside his tangled mind?
Will he ever need us, are we real…
Ore mere reflections in a mirror of dreams?
[Ирланд Бузуки: Майкл Миллс
Төмен ысқырық: Трой Донокли
Виолончель: Maaike Peterse |
Мен оның көлеңкесі үстімде келе жатқанын сеземін
Мені жеңіліп, абдырап қалдырды
Оның көздері әлі күнге дейін мені қуантады, егер мен көп нәрсені істесем
Мүмкін мен одан да көп ұзамай бердім ...
Мен сіздің қайғыңызға ортақпын, бірақ біз кінәлі емеспіз
Оның жүрегі әрқашан жұмбақ
Біз ешқашан түсінбейміз, ешқашан түсінбейміз
Ол бізге керек болды ма, біз шын ба?
Әлде арман айнасындағы жай ғана шағылысулар ма?
Оның болашағын не күтіп тұр, ол қалай өмір сүреді?
Оны өзінен құтқару үшін бізсіз
Ол қайда қашып кетті, қайта қайтады?
Ол менің оған жақсылық тілейтінімді біледі деп үміттенемін
Бұл қазір оған байланысты, біз жасай алмайтын ештеңе жоқ
Біз оған қажет нәрсені бере алмаймыз деп қорқамын
Біз оның шиеленіскен санасындағы елеспіз бе?
Ол бізге керек пе, біз шын ба…
Армандар айнасындағы жай шағылысулар ма?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз