Төменде әннің мәтіні берілген À Tout Le Monde [Set Me Free] , суретші - Megadeth, Cristina Scabbia аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Megadeth, Cristina Scabbia
Don’t remember where I was
I realized life was a game
The more seriously I took things
The harder the rules became
Oh I had no idea what it cost
My life flashed before my eyes
When I found out how little I accomplished
All my plans denied
So as you read this know my friends
I’d love to stay with you all
Please smile when you think of me
My body’s gone, that’s all…
À tout le monde
À tous mes amis
Je vous aime
Je dois partir
These are the last words I’ll ever speak
And they’ll set me free…
Oh, if my heart (If my heart) were still alive (were still alive)
I know it would surely break
And my memory’s left with you
(And my memory’s left with you)
There’s nothing more to say
Moving on, is a simple thing
What it leaves behind is hard
You know the sleeping feel no more pain
When the living are scarred
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah)
À tout le monde
À tous mes amis
Je vous aime
Je dois partir
These are the last words I’ll ever speak
And they’ll set me free
So as you read this, know my friend
I’d love to stay with you all (you all)
Please smile, smile when you think about me
My body’s gone, that’s all (it's all… oh…)
À tout le monde (À tout le monde)
À tous mes amis (À tous mes amis)
Je vous aime (Je vous aime)
Je dois partir (Je dois partir)
These are the last words I’ll ever speak
And they’ll set me free…
À tout le monde (À tout le monde)
À tous mes amis (À tous mes amis)
Je vous aime (Je vous aime)
Je dois partir (Je dois partir)
These are the last words I’ll ever speak
And they’ll set me free…
These are the last words I’ll ever speak
And they’ll set me free
Қайда болғаным есімде жоқ
Мен өмірдің ойын екенін түсіндім
Мен нәрселерге неғұрлым байыпты қарайтынмын
Ережелер қиындай түсті
О, мен оның қанша тұратынын білмедім
Менің өмірім көз алдымнан өтті
Қаншалықты аз нәрсеге қол жеткізгенімді білгенде
Барлық жоспарларым жоққа шығарылды
Сондықтан дост |
Мен бәріңізбен бірге болғым келеді
Өтінемін, мен туралы ойласаңыз, күліңіз
Менің денем кетті, бәрі…
À tout le monde
À tous mes amis
Иә
Je dois partir
Бұл менің айтатын соңғы сөздерім
Және олар мені босатады...
О, жүрегім (жүрегім) әлі тірі болса
Мен мұны бұзатынын білемін
Ал менің жадым сізде қалды
(Және менің жадым сізде қалды)
Басқа айтатын ештеңе |
Қозу, қарапайым нәрсе
Оның артында қалғаны қиын
Ұйқыдағылар енді ауырмайтынын білесіз
Тірілер жараланғанда
(А-ах-ах-ах-ах, аа)
À tout le monde
À tous mes amis
Иә
Je dois partir
Бұл менің айтатын соңғы сөздерім
Және олар мені босатады
Мұны досымды � дост |
Мен бәріңізбен бірге қалғым келеді (барлығыңыз)
Өтінемін, күліңіз, мен туралы ойласаңыз, күліңіз
Менің денем кетті, бәрі (бәрі... о...)
À tout le monde (À tout le monde)
À tous mes amis (À tous mes amis)
Je vous aime (Je vous aime)
Je dois partir (Je dois partir)
Бұл менің айтатын соңғы сөздерім
Және олар мені босатады...
À tout le monde (À tout le monde)
À tous mes amis (À tous mes amis)
Je vous aime (Je vous aime)
Je dois partir (Je dois partir)
Бұл менің айтатын соңғы сөздерім
Және олар мені босатады...
Бұл менің айтатын соңғы сөздерім
Және олар мені босатады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз