À Tout Le Monde [Set Me Free] - Megadeth, Cristina Scabbia
С переводом

À Tout Le Monde [Set Me Free] - Megadeth, Cristina Scabbia

Год
2007
Язык
`Ағылшын`
Длительность
249000

Төменде әннің мәтіні берілген À Tout Le Monde [Set Me Free] , суретші - Megadeth, Cristina Scabbia аудармасымен

Ән мәтіні À Tout Le Monde [Set Me Free] "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

À Tout Le Monde [Set Me Free]

Megadeth, Cristina Scabbia

Оригинальный текст

Don’t remember where I was

I realized life was a game

The more seriously I took things

The harder the rules became

Oh I had no idea what it cost

My life flashed before my eyes

When I found out how little I accomplished

All my plans denied

So as you read this know my friends

I’d love to stay with you all

Please smile when you think of me

My body’s gone, that’s all…

À tout le monde

À tous mes amis

Je vous aime

Je dois partir

These are the last words I’ll ever speak

And they’ll set me free…

Oh, if my heart (If my heart) were still alive (were still alive)

I know it would surely break

And my memory’s left with you

(And my memory’s left with you)

There’s nothing more to say

Moving on, is a simple thing

What it leaves behind is hard

You know the sleeping feel no more pain

When the living are scarred

(Ah-ah-ah-ah-ah, ah)

À tout le monde

À tous mes amis

Je vous aime

Je dois partir

These are the last words I’ll ever speak

And they’ll set me free

So as you read this, know my friend

I’d love to stay with you all (you all)

Please smile, smile when you think about me

My body’s gone, that’s all (it's all… oh…)

À tout le monde (À tout le monde)

À tous mes amis (À tous mes amis)

Je vous aime (Je vous aime)

Je dois partir (Je dois partir)

These are the last words I’ll ever speak

And they’ll set me free…

À tout le monde (À tout le monde)

À tous mes amis (À tous mes amis)

Je vous aime (Je vous aime)

Je dois partir (Je dois partir)

These are the last words I’ll ever speak

And they’ll set me free…

These are the last words I’ll ever speak

And they’ll set me free

Перевод песни

Қайда болғаным есімде жоқ

Мен өмірдің ойын екенін түсіндім

Мен нәрселерге неғұрлым байыпты қарайтынмын

Ережелер қиындай түсті

О, мен оның қанша тұратынын білмедім

Менің өмірім көз алдымнан өтті

Қаншалықты аз нәрсеге қол жеткізгенімді білгенде

Барлық жоспарларым жоққа шығарылды

Сондықтан                                                                                                                                             дост |

Мен бәріңізбен бірге болғым келеді

Өтінемін, мен туралы ойласаңыз, күліңіз

Менің денем кетті, бәрі…

À tout le monde

À tous mes amis

Иә

Je dois partir

Бұл менің айтатын соңғы сөздерім

Және олар мені босатады...

О, жүрегім (жүрегім) әлі тірі болса

Мен мұны бұзатынын білемін

Ал менің жадым сізде қалды

(Және менің жадым сізде қалды)

Басқа айтатын ештеңе                                          |

Қозу, қарапайым нәрсе

Оның артында қалғаны  қиын 

Ұйқыдағылар енді ауырмайтынын білесіз

Тірілер жараланғанда

(А-ах-ах-ах-ах, аа)

À tout le monde

À tous mes amis

Иә

Je dois partir

Бұл менің айтатын соңғы сөздерім

Және олар мені босатады

Мұны                                досымды                                    �                                                             дост |

Мен бәріңізбен бірге қалғым келеді (барлығыңыз)

Өтінемін, күліңіз, мен туралы ойласаңыз, күліңіз

Менің денем кетті, бәрі (бәрі... о...)

À tout le monde (À tout le monde)

À tous mes amis (À tous mes amis)

Je vous aime (Je vous aime)

Je dois partir (Je dois partir)

Бұл менің айтатын соңғы сөздерім

Және олар мені босатады...

À tout le monde (À tout le monde)

À tous mes amis (À tous mes amis)

Je vous aime (Je vous aime)

Je dois partir (Je dois partir)

Бұл менің айтатын соңғы сөздерім

Және олар мені босатады...

Бұл менің айтатын соңғы сөздерім

Және олар мені босатады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз