В другом измерении - Анжелика Варум
С переводом

В другом измерении - Анжелика Варум

Альбом
Стоп, любопытство
Год
2012
Язык
`орыс`
Длительность
291820

Төменде әннің мәтіні берілген В другом измерении , суретші - Анжелика Варум аудармасымен

Ән мәтіні В другом измерении "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

В другом измерении

Анжелика Варум

Оригинальный текст

В другом измерении,

В далеком, а вроде недавнем,

На фоне высоких, волшебных,

Фаянсовых гор,

Летят за мелодией ветра

Старые птицы,

И кажется близким таким

Бесконечный простор.

В другом измерении

Прозрачное синее море,

Большие деревья качаются

В ритме дождя.

Возможным становится всё,

Что уже не возможно,

И вдруг вспоминается все,

Что запомнить нельзя.

Дольше века — день,

Дольше дня — рассвет,

А рассвет уже —

Дольше наших лет.

Дольше лета — сон,

Выше смысла — бред,

Больше жизни то,

Где меня уж нет.

Здесь встретятся все кто не смог

Никогда повстречаться,

И в окнах проснется

Прозрачный, таинственный свет.

И кто-то исчезнет,

а кто-то вернется обратно,

Из мира далёких галактик,

Забытых планет!

Я тоже когда-то исчезну

И ждать тебя буду,

Поблизости, рядышком, где-то

С котомкой в пути!

Мы встретимся вновь, но пока

Я прошу постарайся,

Насколько возможно, подольше

Сюда не прийти.

Дольше века — день,

Дольше дня — рассвет,

А рассвет уже

Дольше наших лет.

Дольше лета — сон,

Выше смысла — бред,

Больше жизни то,

Где меня уж нет.

Проигрыш

Дольше века — день,

Дольше дня — рассвет,

А рассвет уже

Дольше наших лет.

Дольше лета — сон,

Выше смысла — бред,

Больше жизни то,

Где меня уж нет.

Перевод песни

Басқа өлшемде

Алыста, бірақ жақында сияқты,

Жоғары, сиқырлы фонында,

фаянс таулары,

Олар желдің әуенінен кейін ұшады

кәрі құстар,

Және өте жақын сияқты

Шексіз кеңістік.

Басқа өлшемде

мөлдір көк теңіз,

Үлкен ағаштар тербеледі

Жаңбырдың ырғағында.

Барлығы мүмкін болады

Енді не мүмкін емес

Және кенеттен бәрі есіне түседі

Нені есте сақтау мүмкін емес.

Ғасырдан ұзақ - бір күн

Бір күннен ұзақ - таң,

Ал таң қазірдің өзінде -

Біздің жылдардан ұзағырақ.

Жаздан ұзағырақ - ұйқы

Жоғары мағына - бос сөз,

Сонда көбірек өмір

Мен енді жоқ жерде.

Мұнда кездесе алмайтындардың бәрі

Ешқашан кездеспеңіз

Ал терезелерде ояныңыз

Мөлдір, жұмбақ жарық.

Ал біреу жоғалып кетеді

және біреу қайтып келеді,

Алыс галактикалар әлемінен,

Ұмытылған планеталар!

Мен де бір кездері жоғалып кетемін

Ал мен сені күтемін

жақын, жақын, бір жерде

Жолда сөмкемен!

Біз тағы кездесеміз, бірақ әзірге

Сізден сұраймын

Мүмкіндігінше, мүмкіндігінше ұзақ

Мұнда келме.

Ғасырдан ұзақ - бір күн

Бір күннен ұзақ - таң,

Ал таң атты

Біздің жылдардан ұзағырақ.

Жаздан ұзағырақ - ұйқы

Жоғары мағына - бос сөз,

Сонда көбірек өмір

Мен енді жоқ жерде.

жоғалту

Ғасырдан ұзақ - бір күн

Бір күннен ұзақ - таң,

Ал таң атты

Біздің жылдардан ұзағырақ.

Жаздан ұзағырақ - ұйқы

Жоғары мағына - бос сөз,

Сонда көбірек өмір

Мен енді жоқ жерде.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз