
Төменде әннің мәтіні берілген Virou Amor (Interlúdio) , суретші - Anselmo Ralph аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Anselmo Ralph
Mas quando se refere ao coração
É sempre uma surpresa
A verdade é que eu, eu devia só curtir mas
Eu ponho a cabeça numa almofada e não me saia da cabeça
O nome dela: Micaela, Micaela
Até já sorria sozinho quando pensava nela
A coisa estava a tornar-se séria
Ups, não era o que esperava
Бірақ бұл жүрекке қатысты болғанда
Бұл әрқашан тосын сый
Шындық мынада, мен одан ләззат алуым керек, бірақ
Басымды жастыққа қойып, басымнан шықпаймын
Оның аты: Микаэла, Микаэла
Мен оны ойласам, тіпті өзіме күлетінмін
Іс күрделі бола бастады
Ой, бұл мен күткендей болмады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз