
Төменде әннің мәтіні берілген Todas son iguales , суретші - Andrés Calamaro аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Andrés Calamaro
Todas las canciones son iguales
Y parece que hablan siempre de lo mismo ya
Pero igual existe un abismo entre las canciones y la realidad
¿Cuál es?
Están las que dan la sensación
De poder detener el tiempo por un instante
Y cargan el espíritu de gente extraña
A un corazón ausente no se le engaña
También hay y parece broma un repertorio en otro idioma
Canciones que no leemos y solamente tiramos
Hace mucho que aprendimos y nos acostumbramos
A escuchar palabras que nunca entendemos
Tanto que no sabemos si entendemos ni siquiera las de este idioma
Fuera, de broma, hay canciones lo suficientemente heroicas
Paran los relojes con el pensamiento de alguien
Entonces ya se para qué sirve escribir canciones y canciones
Todo el tiempo
Es para seguir buscando
Para seguir encontrando preguntas a ninguna respuesta
Si está esta pregunta, no quiero saberlo nunca
Prefiero seguir sin saber, sin darme cuenta
Sin darme cuenta
барлық әндер бірдей
Ал қазір олар үнемі бір нәрсені айтатын сияқты
Бірақ ән мен шындықтың арасында әлі де тұңғиық бар
Қайсысы?
Сезім беретіндер бар
Уақытты бір сәтке тоқтата білу
Және олар бейтаныс адамдардың рухын алып жүреді
Жоқ жүрек алданбайды
Басқа тілде репертуар бар және әзіл сияқты көрінеді
Біз оқымай, лақтырып тастайтын әндер
Баяғыда үйреніп, үйреніп қалдық
Біз ешқашан түсінбейтін сөздерді есту
Бұл тілдегілерді түсінетінімізді білмейміз
Сыртта, әзіл ретінде, батырлық жырлар жетерлік
Олар біреудің ойымен сағаттарды тоқтатады
Сонда мен ән мен жыр жазудың не пайда екенін білемін
Барлық уақытта
Бұл іздеуді жалғастыру
Жауапсыз сұрақтарды іздеуді жалғастыру
Егер бұл сұрақ болса, мен ешқашан білгім келмейді
Білмей, байқамай жалғастыруды жөн көремін
Байқамай
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз