Төменде әннің мәтіні берілген Gaviotas , суретші - Andrés Calamaro, Saul Hernandez аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Andrés Calamaro, Saul Hernandez
Alguna vez también pude llegar
a conseguir lo que siempre soñé
tuve un lugar, tuve un amor
y me quedé sin tu foto en el cajón
para mirar alguna vez.
Alguna vez no supe renunciar
y me sirvió para sufrir
porque vivir no es vivir
sin libertad
y quien querer
voy a poder si nunca sale el sol
Voy a escribir mil veces más
canciones que ya escribí
quiero volar entre los edificios
cruzar el mar como gaviotas
y ser de nuevo lo que soy como siempre
podría ser posible que no te pueda olvidar
y que seguir será complicado
mejor será sacarme de costado
ese puñal que quema todo el tiempo
y que la sangre limpie lo que pueda
limpie todo lo que pueda
Мен де ол жерге бір рет жете аламын
Мен әрқашан армандаған нәрсені алу үшін
Менің орным бар еді, махаббатым бар еді
мен тартпада сенің фотоңсыз қалдым
бір уақытта қарау.
Мен ешқашан бас тартуды білмедім
және бұл маған азап шегуге қызмет етті
өйткені өмір сүру өмір сүру емес
еркіндіксіз
және кімге керек
Күн шықпаса мен аламын
Мен тағы мың есе жазамын
бұрыннан жазған әндерім
Мен ғимараттар арасында ұшқым келеді
шағалалар сияқты теңізді кесіп өтеді
және мен бұрынғыдай болу үшін
мүмкін мен сені ұмыта алмаймын
және оны орындау қиын болады
мені шеттен шығарған дұрыс болар еді
үнемі жанып тұратын қанжар
және қан қолынан келгенін тазартсын
мүмкіндігінше тазалаңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз