Төменде әннің мәтіні берілген Rosemary , суретші - Andrés Calamaro аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Andrés Calamaro
Yo sé Rosemary,
que tú Rosemary
aún no eres mujer.
Yo sé Rosemary,
que al fin Rosemary
tu amor ha de nacer.
Yo sé Rosemary,
que al fin Rosemary
a mí te entregarás.
Igual que una flor
se entrega…
Al llegar la primavera,
Rosemary,
tu amor todo mío será.
Quizás Rosemary,
en ti Rosemary
exista una ilusión.
Quizás Rosemary,
en mí Rosemary
exista otra ilusión.
Yo sé Rosemary,
que al fin Rosemary
todo ha de salir bien.
Igual que en esos cuentos
en que al llegar la primavera,
Rosemary,
tu amor todo mío será
Мен Розмариді білемін,
Сіз Розмари
сен әлі әйел емессің.
Мен Розмариді білемін,
бұл ақыры Розмари
сіздің махаббатыңыз туылуы керек.
Мен Розмариді білемін,
бұл ақыры Розмари
сен маған өзіңді бересің
гүл сияқты
жеткізіледі…
Көктем келгенде,
Розмари,
сенің махаббатың бәрі менікі болады.
Мүмкін розмарин
сізде розмарин
иллюзия бар.
Мүмкін розмарин
менде розмарин
Тағы бір иллюзия бар.
Мен Розмариді білемін,
бұл ақыры Розмари
бәрі жақсы өтуі керек.
Дәл сол әңгімелердегідей
көктем келгенде,
Розмари,
сенің махаббатың бәрі менікі болады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз