Төменде әннің мәтіні берілген Las heridas , суретші - Andrés Calamaro аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Andrés Calamaro
A las heridas
Hay que dejarlas sangrar
A las heridas
… y sangre
Mientras siguen abiertas
Solamente hay venéno en las venas
A las heridas
Mejor dejarlas ahí
Ahí donde están
Si están abiertas por algo será
Que venga alguien a cerrar
A las heridas
Dejarlas vivír
A las amigas
Tenerlas ahí
Si las puertas siguen abiertas (mucho tiempo)
Alguien podría venir
Ya ves, no me faltó la inspiración
Para pedirte perdón una vez más
Perdón si es de esta forma tan vulgar
Pero no es papel y nada más
Se que no fui el que debía ser
Que me fui, pero siempre volví
Esta vez yo vuelvo y tu no estás
No puedo aceptarlo y nada más
жараларға
Сіз олардың қан кетуіне жол беруіңіз керек
жараларға
...және қан
олар әлі ашық болған кезде
Тамырда тек улану бар
жараларға
Оларды сол жерде қалдырған жөн
олар қайда
Егер олар бір нәрсеге ашық болса, ол болады
Біреу жақындап келеді
жараларға
өмір сүрсін
достарға
олар сонда бар
Есіктер әлі ашық болса (ұзақ уақыт бойы)
біреу келуі мүмкін
Көрдіңіз бе, менде шабыт жоқ емес
Тағы да кешірім сұрау үшін
Кешіріңіз, егер бұл өте өрескел болса
Бірақ бұл қағаз емес және басқа ештеңе емес
Мен болуым керек адам емес екенімді білемін
Мен кеттім, бірақ мен әрқашан қайтып келдім
Бұл жолы мен қайтып келемін, ал сен келмейсің
Мен оны қабылдай алмаймын және басқа ештеңе емес
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз