Төменде әннің мәтіні берілген Durazno sangrando , суретші - Andrés Calamaro аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Andrés Calamaro
Temprano el durazno del árbol cayó
Su piel era rosa dorada del sol
Y al verse en la suerte de todo frutal
A la orilla de un río su fe lo hizo llegar
Dicen que en este valle
Los duraznos son de los duendes, oh
Pasó cierto tiempo en el mismo lugar
Hasta que un buen día se puso a escuchar
Una melodía muy triste del sur
Que así le lloraba desde su interior:
«Quién canta es tu carozo, pues tu cuerpo al fin tiene un alma
Y si tu ser estalla será un corazón el que sangre
Y la canción que escuchas tu cuerpo abrirá con el alba»
La brisa de enero a la orilla llegó
La noche del tiempo sus horas cumplió
Y al llegar el alba el carozo cantó
Partiendo al durazno que al río cayó
Y el durazno partido
Ya sangrando está bajo el agua
Ағаштағы шабдалы ерте құлады
Оның терісі күннен қызғылт алтын түсті
Және өзін барлық жеміс ағаштарының тағдырында көру
Өзеннің жағасында оның сенімі оны келді
Бұл алқапта солай дейді
Шабдалы эльфтерге жатады, о
Бір жерде біраз уақыт өткізді
Бір тамаша күнге дейін ол тыңдай бастады
Оңтүстіктен шыққан өте мұңды әуен
Ол оған ішінен осылай айқайлады:
«Ән айтатын адам сенің тасың, өйткені сенің тәніңде жан бар
Ал болмысың жарылып кетсе, қансырап тұрған жүрек болады
Ал сен естіген ән таңмен бірге ашылады»
Жағаға қаңтардың лебі келді
Уақыт түні өз сағаттарын орындады
Таң атқанда тас ән салды
Өзенге түскен шабдалыны жару
Ал сынған шабдалы
қазірдің өзінде қан су астында
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз