Төменде әннің мәтіні берілген Chocolate , суретші - Andrés Calamaro аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Andrés Calamaro
Me quedé sin chocolate, me quedé sin el dulce de la vida
Sin problemas transformados en humo, sin apropiadas meditaciones
Sin nuestra parte norafricana, sin el alivio de cada mañana
Sin la armonía de todos los días, sin los colores de los fumadores
Me quedé sin chocolate
Y las noches parecen vacías
Vienen poco las melodías a visitarme porque la tarde es gris y fría
Espero que me llegue pronto el caramelo que estoy esperando
Vivo pendiente de la cosecha a fuerza de la costumbre
Me late que se me acabó el chocolate
El chocolate para usted, que lo hará sentir mejor, chocolate
Porque los pulmones se merecen ese calor
Y acompañar el amor con chocolate
Y basta de debate
De los huevos de chocolate
Шоколад таусылды, өмірдің тәттісі таусылды
Мәселелерсіз түтінге айналады, тиісті медитациясыз
Біздің Солтүстік Африка бөлігінсіз, әр таңның рельефінсіз
Күнделікті үйлесімсіз, темекі шегетіндердің түсісіз
Шоколад таусылды
Ал түндер бос сияқты
Түс ауа сұр және суық болғандықтан, маған кішкентай әуендер келеді
Мен күткен кәмпит жақында келеді деп үміттенемін
Мен әдеттің күшімен егінді күтемін
Шоколадымның таусылғаны мені таң қалдырады
Сізге арналған шоколад, бұл сізді жақсы сезінеді, шоколад
Өйткені өкпе сол ыстыққа лайық
Және махаббатты шоколадпен бірге алып жүріңіз
Және пікірталас жеткілікті
шоколад жұмыртқасы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз