Төменде әннің мәтіні берілген Buena suerte y hasta luego , суретші - Andrés Calamaro аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Andrés Calamaro
Dicen los toreros:
«Buena suerte, compañeros»
Y no es tan fácil como decir solamente adiós
Hasta luego, amor
Hasta luego, nuevo amor
Es tan redonda la ciudad que nos caemos los dos
Y eso no estaba en los planes de ninguno de los dos
Y eso no estaba en tus planes;
Me pides paciencia, te pido perdón
Una sola vez, amor, estuve contra el paredón
Y fue difícil como decir solamente adiós
Buena suerte a los dos
Buena suerte, nuevo amor
Es tan ciega la ciudad que no nos vemos tú y yo
Y eso no estaba en los planes de ninguno de los dos
Y eso no estaba en tus planes;
Me pides paciencia, te pido perdón
Корридашылар айтады:
«Сәттілік, достар»
Және бұл жай ғана қоштасу сияқты оңай емес
Кездескенше, махаббатым
Кездескенше, жаңа махаббат
Қаланың дөңгеленгені сонша, екеуміз де құлап қаламыз
Бұл екеуінің де жоспарында болмаған
Бұл сіздің жоспарларыңызда болмаған;
Менен сабыр сұрайсың, кешірім сұраймын
Бірде, махаббат, мен қабырғаға тірелдім
Ал бұл жай ғана қоштасу сияқты қиын болды
Екеуіңе сәттілік
сәттілік жаңа махаббат
Қаланың соқыр болғаны сонша, сен екеуміз бір-бірімізді көрмейміз
Бұл екеуінің де жоспарында болмаған
Бұл сіздің жоспарларыңызда болмаған;
Менен сабыр сұрайсың, кешірім сұраймын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз