Төменде әннің мәтіні берілген Atunes y ballenas , суретші - Andrés Calamaro аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Andrés Calamaro
El arquero se acomoda su guante de cuero
Las redes llenas de atunes y ballenas
Y el capitán mira a lo lejos con su larga vista
Y en el puerto es extranjero siempre, siempre
Si nadie te espera
Tengo sed y el día se descarga de la sombra
Y la sombra en persona te nombra su esclavo
Sus soldados vaya lord de verdad
Y en el puerto es extranjero siempre, siempre
Mi cuerpo es mi barco
Un envase que termina arrugado
En la basura como un envase de vino sin vino
En la basura como un cartón de vino vacío
Y en el puerto es extranjero siempre
Porque nadie me espera
Қақпашы былғары қолғабын реттейді
Торлар тунец пен киттерге толы
Ал капитан алыстағы көзімен басқа жаққа қарайды
Ал портта ол әрқашан шетелдік, әрқашан
Егер сені ешкім күтпесе
Мен шөлдедім, ал күн көлеңкеден түсіреді
Ал көлеңкенің өзі сені өзінің құлы етіп тағайындайды
Сіздің сарбаздарыңыз барады нағыз мырза
Ал портта ол әрқашан шетелдік, әрқашан
менің денем менің қайығым
Соңында мыжылған контейнер
Қоқыс жәшігінде шарапсыз шарап ыдысы сияқты
Бос шарап қорабы сияқты қоқыс жәшігінде
Ал портта ол үнемі шетелдік
өйткені мені ешкім күтпейді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз