Better Unborn - Amorphis
С переводом

Better Unborn - Amorphis

  • Альбом: Elegy

  • Шығарылған жылы: 1996
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 5:52

Төменде әннің мәтіні берілген Better Unborn , суретші - Amorphis аудармасымен

Ән мәтіні Better Unborn "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Better Unborn

Amorphis

Оригинальный текст

Better it would be for me

And better it would have been

Had I not been born, not grown

Not been brought into the world

Not had to come to his earth

Not been suckled for the world

If I’d died a three-night-old

Been lost in my swadding band

I’d have needed by a span of cloth

A span more of wood,

But a cubit of good earth

Two words from the priest

Three verses from the cantor

Перевод песни

Бұл мен үшін жақсы болар еді

Олай болса жақсы болар еді

Мен туылмасам, өспей қалсам

Дүниеге әкелмеген

Оның жеріне келудің мәжбүр болмады

Дүние үшін емізбеген

Егер мен үш түнде өлсем

Менің  белгінім      мен                             

Маған бір ал мата керек болатын

Ағаштан  көп,

Бірақ бір шынтақ жақсы жер

Діни қызметкердің екі сөзі

Қантордан үш өлең

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз