Төменде әннің мәтіні берілген In Bed With Boys , суретші - Algebra Suicide аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Algebra Suicide
When I was small and arthritic in my crib, I knew Spaniards wanted sleep
While Americans merely needed it.
Now, on warm summer days, boys nip at my neck
Their hands too sweaty to hold and their backs wetting the bed
Boys in bed, boys on the bed, their heads roaring on pillows
And their feet twitching in sleep
I got boys who speak Latin in their dreams;
boys whose faces land in books
Who must be coaxed to the covers.
I got European boys who like cold rooms
And those that like the bushes.
I got boys who think they’re famous
And boys who call me «Sir.»
Boys who are shaped like Z’s
That snap straight when an avalanche of sun comes in the window
And in winter, they’re rolled in sheets that unfurl in the morning and fill the
room with skin
Кішкентай болсам және бесігімде артрит болған кезде, мен испандардың ұйықтағысы келетінін білдім.
Америкалықтар бұл жай ғана қажет болған кезде.
Жаздың жылы күндерінде балалар мойнымнан ұстады
Олардың қолдары тым терлейді, ұстап тұру және олардың арқалары төсекті сулап
Ұлдар төсекте, ұлдар төсекте, бастары жастықта
Ұйқыда аяқтары дірілдейді
Менде түсімде латынша сөйлейтін ұлдар бар;
беттері кітаптарға беттері |
Кімді мұқабаға үйрету керек.
Менде суық бөлмелерді ұнататын еуропалық ұлдар бар
Ал бұталарды ұнататындар.
Менде өзін атақты деп ойлайтын ұлдар бар
Ал мені «Мырза» деп атайтын жігіттер.
Z пішініне ұқсайтын ұлдар
Күннің көшкіні терезеге түскен кезде бұл түзу
Ал қыста олар таңертең ашылатын жазбаларға оралып толтырады
тері бар бөлме
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз