Төменде әннің мәтіні берілген L'Amore Nero , суретші - Alessandro Mannarino аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alessandro Mannarino
Ti ho dato il mio cuore un bel giorno
E non ha più fatto ritorno
In cambio mi hai dato erbe amare
Ed io le ho volute mangiare
Dei miei occhi hai preso il bagliore
Uno specchio per vederti migliore
In cambio mi hai dato il veleno
Di un dolce di spine ripieno
E c’ho creduto come a una preghiera
Che un amore è una primavera
Ho tremato di gelo e d’assenzio
Nel mare nero del tuo silenzio
E sono andato dentro al deserto
Che rivuole sempre tutto indietro
E sono un’illusione
Le more sui rami del roveto
E sono andato dalla grande strozzina
Che rivuole sempre tutto indietro
Per una notte di vino
Pagherò cento giorni d’aceto
Per una notte di vino
Pagherò cento giorni d’aceto
Ma ogni sera ho comprato una rosa
E l’ho sparsa sul marciapiede
Ed ogni petalo a terra
È diventato una mano che chiede
E ad ogni passo d’addio
Un’altra spina sotto al mio piede
Мен саған жүрегімді бердім бір жақсы күн
Және ол ешқашан оралмады
Керісінше маған ащы шөптер бердіңіз
Ал мен оларды жегім келді
Көзімнің нұрын алдың
Сізді жақсырақ көру үшін айна
Оның орнына сен маған уды бердің
Тікенектерге толы торттан
Ал мен оған дұға ретінде сендім
Махаббат бұл көктем
Аяз бен абсенттен қалтырап кеттім
Үнсіздіктің қара теңізінде
Ал мен айдалаға кеттім
Кім әрқашан бәрін қайтарғысы келеді
Және олар елес
Бұтаның бұтақтарында қаражидек
Мен үлкен несие акуласына бардым
Кім әрқашан бәрін қайтарғысы келеді
Шарап түні үшін
Жүз күндік сірке суын төлеймін
Шарап түні үшін
Жүз күндік сірке суын төлеймін
Бірақ әр түнде мен раушан гүлін сатып алдым
Ал мен оны тротуарға шашып жібердім
Жердегі әрбір жапырақ
Бұл сұрайтын қолға айналды
Әр қоштасу қадамында
Аяғымның астында тағы бір тікен
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз