Il Bar della Rabbia - Alessandro Mannarino
С переводом

Il Bar della Rabbia - Alessandro Mannarino

Альбом
Bar della rabbia
Год
2008
Язык
`итальян`
Длительность
304530

Төменде әннің мәтіні берілген Il Bar della Rabbia , суретші - Alessandro Mannarino аудармасымен

Ән мәтіні Il Bar della Rabbia "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Il Bar della Rabbia

Alessandro Mannarino

Оригинальный текст

Quanno un giudice punta er dito contro un povero fesso

Nella mano strigne artre tre dita che indicano se stesso

A me arzà un dito pe' esse diverso

Me fa più fatica che spostà tutto l’Universo

So na montagna… se Maometto nun viene…

Mejo… sto bene da solo, er proverbio era sbajato

So l’odore de tappo der vino che hanno rimannato 'ndietro

So i calli sulle ginocchia di chi ha pregato tanto e nun ha mai avuto

E ce vo fegato… ahia…

So come er vento… vado ndo me va…

Vado ndo me va ma sto sempre qua

E brindo a chi è come me

Ar bar della rabbia

E più bevo e più sete me viè

'Sti bicchieri so' pieni de sabbia

So er giro a voto dell’anello cascato ar dito

Della sposa che poi l’ha raccorto e me l’ha tirato

E io je ho detto: mejo… sto bene da solo…

Senza mogli e senza buoi

E se me libero pure dei paesi tuoi sto a cavallo

E se me gira faccio fori pure er cavallo

Tanto vado a vino mica a cavallo

So er buco nero der dente cascato ar soriso della fortuna

E la cosa più sfortunata e pericolosa che m'è capitata nella vita è la vita,

che una vorta che nasci, giri… conosci…

Intrallazzi… ma dalla vita vivo nunne esci…

Uno solo ce l’ha fatta… ma era raccomannato…

Io invece nun cho nessuno che me spigne

Mejo… n' se sa mai… visti i tempi!

Ma se rinasco me vojo reincarnà in me stesso

Co' la promessa de famme fa più sesso

E prego lo spirito santo der vino d’annata

Di mettermi a venne i fiori pe' la strada

Che vojo regalà 'na rosa a tutte le donne che nun me l’hanno data

Come a dì: tiè che na so fa 'na serenata!

E brindo a chi è come me

Ar bar della rabbia o della Arabia

E più bevo e più sete me viè

'Sti bicchieri so' pieni de sabbia

Ma mò che viene sera e c'è il tramonto

Io nun me guardo 'ndietro… guardo er vento

Quattro ragazzini hanno fatto n’astronave

Co’n po' de spazzatura vicino ai secchioni, sotto le mura

Dove dietro nun se vede e c'è n’aria scura scura

Ma guarda te co quanta cura

Se fanno la fantasia de st’avventura

Me mozzico le labbra

Me cullo che me tremano le gambe de paura

Poi me fermo e penso:

Però che bella sta bella fregatura…

E brindo a chi è come me ar bar della rabbia

E più bevo e più sete me viè

'Sti bicchieri so pieni de sabbia

Перевод песни

Төреші бейшара ақымаққа саусағын көрсеткенде

Қолында өзін көрсететін үш саусақты ұстайды

Маған басқа саусақ көтерілді

Бүкіл Әлемді жылжыту мені қиындатады

Мен тау білемін... Мұхаммед келмесе...

Mejo ... Мен жалғыз жақсымын, er нақыл sbajato болды

Қайта құйған шараптың тығынының иісін білемін

Мен көп дұға еткен және ешқашан намаз оқымағандардың тізедегі мозолын білемін

Ал менің батылым бар...

Мен желдің қалай екенін білемін ... мен өзіме барамын ...

Мен барамын, бірақ мен әрқашан осындамын

Мен өзім сияқтыларға тост айтамын

Ар ашу бар

Ал мен қаншалықты көп ішсем, соғұрлым шөлдеймін

Бұл стақандар құмға толы

Мен саусақпен тасталған сақинаға қалай дауыс беру керектігін білемін

Сол кезде айтып, маған лақтырып жіберген келін туралы

Мен айттым: mejo ... мен жалғызбын жақсымын ...

Әйелсіз, өгізсіз

Ал сендердің елдеріңнен босасам, ат үстіндемін

Егер ол мені бұрса, мен атқа да тесік жасаймын

Қалай болғанда да, мен атпен емес, шарапқа барамын

Мен құлаған тістің қара тесігін немесе сәттіліктің күлкісін білемін

Ал мен үшін өмірдегі ең өкінішті және ең қауіпті нәрсе - бұл өмір,

бұл сіз туылған құйынды, сіз айналасыз ... сіз білесіз ...

Шатастырылады ... бірақ мен өмір сүремін, сен шығасың ...

Тек біреуі ғана жасады ... бірақ ол ұсынылды ...

Менде, керісінше, мені ренжітетін ешкім жоқ

Mejo ... n 'егер сіз білсеңіз ... уақытты ескере отырып!

Бірақ егер мен қайта туылсам, мен өзімде реинкарнацияланамын

Co 'de famme уәдесі көбірек жыныстық қатынасқа ие

Мен винтажды шараптың киелі рухына дұға етемін

Мені бастау үшін гүлдер көше бойымен келді

Раушан гүлін маған бермеген әйелдерге не бересіз?

Қалай айту керек: tiè che na so fa 'na serenade!

Мен өзім сияқтыларға тост айтамын

Ар бар ашу немесе Арабия

Ал мен қаншалықты көп ішсем, соғұрлым шөлдеймін

Бұл стақандар құмға толы

Бірақ қазір сол кеш келіп, күн батуда

Мен артыма қарамаймын... Желге қараймын

Төрт бала ғарыш кемесін жасады

Нердтердің қасында, қабырғалардың астында біраз қоқыспен

Артынан көрінбейтін жерде және қараңғы, қараңғы ауа бар

Бірақ өзіңізге қаншалықты қамқорлықпен қараңыз

Егер олар осы шытырман оқиғаның қиялын құраса

Мен ернімді кесіп алдым

Қорқыныштан аяғым дірілдеп бесігімнен отырмын

Сосын мен тоқтап ойлаймын:

Бірақ қандай әдемі алаяқтық ...

Мен өзім сияқты адамдарға тост айтамын

Ал мен қаншалықты көп ішсем, соғұрлым шөлдеймін

Бұл стақандар құмға толы

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз