Төменде әннің мәтіні берілген В трамвайчике по Пресне , суретші - Алексей Коротин аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Алексей Коротин
Я пройдусь по улицам Москвы -
Утром они так уютны.
Люди толпою-облаком проплыв,
Вдаль спешат, все с видом умным.
Улыбнусь девчонке из окна -
Я уже в трамвайчике по Пресне
Еду, и пыль стирая со стекла,
Пишу на нём "люблю тебя, Олеся".
Еду, и пыль, стирая со стекла,
Пишу на нём "люблю тебя, Олеся".
Московские улицы, улицы,
А небо весеннее хмурится,
А мне все по-прежнему хочется
Бродить по московским улицам
И ездить в старом трамвайчике туда-сюда,
Най-на-най
Най-на-най
Най-на-най
Най-на-най
Прокачусь наверно десять раз
И навсегда запомню это утро,
Будто, писал я песню не о нас,
А так себе, отвлёкся на минутку.
Будто, писал я песню не о нас,
А так себе, отвлёкся на минутку.
Московские улицы, улицы,
А небо весеннее хмурится,
А мне все по-прежнему хочется
Бродить по московским улицам
И ездить в старом трамвайчике туда-сюда,
Най-на-най
Най-на-най
Най-на-най
Най-на-най
Мен Мәскеу көшелерімен жүремін -
Таңертең олар өте ыңғайлы.
Адамдар тобырда, бұлтта жүзді,
Олар алысқа асығады, бәрі ақылды көзқараспен.
Мен терезеден қызға күлемін -
Мен қазірдің өзінде Пресняда трамвайдамын
Тағам, және шыныдан шаңды кетіру,
Мен оған «Мен сені сүйемін, Олеся» деп жазамын.
Шыныдан тазартылған тамақ пен шаң,
Мен оған «Мен сені сүйемін, Олеся» деп жазамын.
Мәскеу көшелері, көшелері,
Көктемнің аспаны мұңды,
Ал мен әлі бәрін қалаймын
Мәскеу көшелерін аралаңыз
Ескі трамваймен алға-артқа мініңіз,
Най-най
Най-най
Най-най
Най-най
Мен он рет мінетін шығармын
Және бұл таң менің есімде мәңгі сақталады
Біз туралы емес, ән жазған сияқтымын,
Ал, мен бір минутқа шегінемін.
Біз туралы емес, ән жазған сияқтымын,
Ал, мен бір минутқа шегінемін.
Мәскеу көшелері, көшелері,
Көктемнің аспаны мұңды,
Ал мен әлі бәрін қалаймын
Мәскеу көшелерін аралаңыз
Ескі трамваймен алға-артқа мініңіз,
Най-най
Най-най
Най-най
Най-най
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз