Трава-мурава - Александр Буйнов, Надежда Бабкина
С переводом

Трава-мурава - Александр Буйнов, Надежда Бабкина

Альбом
Нет слов
Год
2017
Язык
`орыс`
Длительность
188600

Төменде әннің мәтіні берілген Трава-мурава , суретші - Александр Буйнов, Надежда Бабкина аудармасымен

Ән мәтіні Трава-мурава "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Трава-мурава

Александр Буйнов, Надежда Бабкина

Оригинальный текст

Шёлкова ковыль, трава-мурава, ой, да, закружилась голова.

Выходил на бережок пастушок, ой, да, поиграти во рожок!

Ой, да поиграти во рожок!

Во народе там живёт молва: будто где-то есть разрыв-трава,

Ну, а кто разрыв-траву ту найдёт, а того и горе не возьмёт.

А того и горе не возьмёт.

Ты не плачь, дружок, дружок — мой рожок, что разрыв-траву найти я не смог,

А нашёл плакун-траву, но не рву, ой, да всё одно не зареву!

Ой, да всё одно не зареву!

Шёлкова ковыль, трава-мурава, ой, да, закружилась голова.

Перевод песни

Жібек қауырсын шөп, шөп-құмырсқа, иә, айналады.

Бір қойшы жағаға шықты, иә, мүйіз ойна!

Иә, мүйіз ойна!

Халық арасында қауесет тарайды: бір жерде шөп бар сияқты,

Жарайды, кім саңылау-шөпті тапса, сол қайғы алмайды.

Ал қайғы мұны қабылдамайды.

Жылама, досым, досым – мүйізім, Шөп таба алмаған,

Мен жылап тұрған арамшөпті таптым, бірақ мен жыртпаймын, о, бірақ бәрібір жыламаймын!

О, иә, мен бәрібір жыламаймын!

Жібек қауырсын шөп, шөп-құмырсқа, иә, айналады.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз