Un Poete - Alain Barrière
С переводом

Un Poete - Alain Barrière

Год
2016
Язык
`француз`
Длительность
222460

Төменде әннің мәтіні берілген Un Poete , суретші - Alain Barrière аудармасымен

Ән мәтіні Un Poete "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Un Poete

Alain Barrière

Оригинальный текст

1 Un poète ne vit pas très longtemps

Il se croque la vie à pleines dents

Brûle toutes cartouches en même temps

Se moquant des faux-culs, des faux-semblants

Un poète ne vit pas très longtemps

Un poète ne vit pas très longtemps

Si vous l’avez cru voir vieillissant

Son fantôme, son spectre, assurément

Ou sa dernière blague d'étudiant

Un poète ne vit pas très longtemps

2 Un poète se meurt de temps en temps

Ce n’est pas la cohue à l’enterrement

Juste quelques amis, quelques parents

On n’a pas alerté les Présidents

Un poète se meurt de temps en temps

Un poète se meurt de temps en temps

On ne retrouve pas de testament

Encore moins d’héritiers, de prétendants

Seule est là, la compagne des jours sans

Un poète se meurt de temps en temps

3 Un poète, c’est sûr, c’est emmerdant

Et ça n’est jamais très, très bien pensant

À la moindre injustice, ça va gueulant

Contre les cons, le vice et les puissants

Un poète, c’est sûr, c’est emmerdant

Un poète, c’est sûr, c’est emmerdant

Ça ne craint ni l’exil, ni les tourments

Ça écrit quand est grand le dénuement

Avec la dernière goutte de son sang

Un poète, c’est sûr, c’est emmerdant

4 Un poète, ça vit très, très longtemps

Si j’ai dit le contraire apparemment

C’est que les mots, les mots, c’est bien changeant

S’ils sont dits au passé ou au présent

Un poète, ça vit très, très longtemps

Un poète, ça vit très, très longtemps

On ne compte pas le nombre de ses enfants

Il en naît chaque hiver, chaque printemps

Qui la gloire du prophète vont chantant

Un poète, ça vit très, très longtemps (bis

Перевод песни

1 Ақын көп өмір сүрмейді

Ол өмірден ләззат алады

Барлық картридждерді бір уақытта жағады

Жалған есектерге күлу, өтірік сылтау

Ақын көп өмір сүрмейді

Ақын көп өмір сүрмейді

Егер сіз оның қартаюды көретініне сенсеңіз

Оның елесі, оның елесі, әрине

Немесе оның соңғы студенттік қалжыңы

Ақын көп өмір сүрмейді

2 Ақын анда-санда өледі

Бұл жерлеу рәсіміндегі сүйіспеншілік емес

Аз ғана достар, бірнеше туыстар

Біз президенттерді ескерткен жоқпыз

Ақын анда-санда өледі

Ақын анда-санда өледі

Біз өсиет таба алмаймыз

Мұрагерлер, талап қоюшылар одан да аз

Жалғыз бар, жоқ күндердің серігі

Ақын анда-санда өледі

3 Ақынның жалықтыратыны сөзсіз

Және бұл ешқашан өте жақсы ойластырылған емес

Кішкентай әділетсіздік болса, ол сорып қалады

Ақымақтарға, зұлымдарға және күштілерге қарсы

Ақын, әрине, жалықтырады

Ақын, әрине, жалықтырады

Ол айдаудан да, азаптан да қорықпайды

Жоқшылық күшті кезде жазады

Қанының соңғы тамшысымен

Ақын, әрине, жалықтырады

4 Ақын өте ұзақ өмір сүреді

Егер мен басқаша айтсам

Бұл сөздер, сөздер, бұл өте өзгермелі

Егер олар өткен немесе қазіргі уақытта айтылса

Ақын өте ұзақ өмір сүреді

Ақын өте ұзақ өмір сүреді

Біреуі балаларының санын есептемейді

Ол әр қыста, әр көктемде туады

Кім пайғамбардың даңқы әнге барады

Ақын өте, өте ұзақ өмір сүреді (тағы

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз