Төменде әннің мәтіні берілген Et tu retrouveras ta vie , суретші - Alain Barrière аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alain Barrière
Et tu retrouveras ta vie
Et tu retrouveras ta vie
Ce temps que tu disais béni
Comme elle embellit la mémoire
Et tu pourras vivre ta vie
Et tu pourras vivre ta vie
La brûler si le coeur t’en dit
La brûler si le coeur t’en dit
Rien qu’un pleur rien qu’une larme
Tombe froide dans tes yeux
Rien qu’un cri qui se désarme
À la caresse de la flamme
Mais qui donc pourra t’aimer mieux
Rien qu’un mot rien qu’un délire
À la page des adieux
Juste ruines d’un empire
Les fous vont cesser de rire
Comme déjà je me sens vieux
Mais tu retrouveras ta vie
Mais tu retrouveras ta vie
Comme si rien ne s'était dit
Comme si rien ne s'était dit
Ал сіз өз өміріңізді табасыз
Ал сіз өз өміріңізді табасыз
Ол жолы берекелі болды дедіңіз
Бұл есте сақтауды қалай безендіреді
Ал сіз өз өміріңізді сүре аласыз
Ал сіз өз өміріңізді сүре аласыз
Жүрегің айтса өртеп жібер
Жүрегің айтса өртеп жібер
Жәй ғана жылау
Көздеріңізге салқын түсіңіз
Қарусыздандыратын айғайдан басқа ештеңе емес
Жалынның сипауында
Бірақ сені кім жақсы көре алады
Бір сөз, жай сандырақ
Қоштасу бетіне
Тек империяның қирандылары
Ақымақтардың күлкілері тоқтайды
Мен қазірдің өзінде қартайғандай сезінемін
Бірақ сіз өз өміріңізді қайтарасыз
Бірақ сіз өз өміріңізді қайтарасыз
Ештеңе айтылмаған сияқты
Ештеңе айтылмаған сияқты
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз