Төменде әннің мәтіні берілген Strange Girl , суретші - Al Stewart аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Al Stewart
You’re a strange girl, you come from a strange family
You’re a strange girl, I don’t understand your vanity
Your mother’s taking pills all day, she’s looking to escape
Your uncle’s in the County Jail for statutory rape
Just another runner never made it to the tape
Your cousin gets his kicks setting everything on fire
Your little brother always lets the air out of my tyres
Your sister wants to prove that she’s an object of desire
You’re a strange girl, you come from a strange family
You’re a strange girl, I don’t understand your fantasy
Your father’s a collector and his things are a delight
He likes cameras and binoculars and everything in sight
He collects them in a wagon in the middle of the night
Every holiday’s a nightmare and it’s giving me the chills
Everybody ends up fighting, I remember it still
The only thing that they agree on is it’s me they want to kill
You’re a strange girl, you come from a strange family
You’re a strange girl, I don’t understand your vanity
I think we ought to break up, I could really use the rest
Everything I like you say is something you detest
But every time I try to leave you say you love me best
I was looking for some mystery, I thought you’d be the girl
I really must admit you were like nothing in this world
I finally got the oyster but I never found the pearl
You’re a strange girl, you come from a strange family
You’re a strange girl, I don’t understand your vanity
You’re a strange girl, you come from a strange family
You’re a strange girl, I think you’re headed for calamity
(Strange strange) girl
(Strange strange) girl
(Strange strange) most peculiar!
(Strange strange) girl
Сіз бейтаныс қызсыз, бейтаныс отбасынан шыққансыз
Сіз біртүрлі қызсыз, мен сіздің бос сөзіңізді түсінбеймін
Анаңыз күні бойы дәрі ішіп жатыр, қашып құтылғысы келеді
Нағашың заң бойынша зорлағаны үшін округ түрмесінде отыр
Басқа жүгіруші лентаға ешқашан жете алмады
Сіздің немере ағаңыз барлық нәрсені өртеп жіберді
Кішкентай ініңіз әрқашан доңғалақтарымнан ауа шығарады
Сіздің әпкеңіз оның қалау объектісін дәлелдегісі келеді
Сіз бейтаныс қызсыз, бейтаныс отбасынан шыққансыз
Сіз біртүрлі қызсыз, мен сіздің қиялыңызды түсінбеймін
Әкеңіз коллекционер және оның заттары әкеңіз заттар |
Ол камералар мен дүрбілерді және көретін бар барды ұнатады
Ол түн ортасында оларды вагонға жинайды
Әрбір мереке қорқынышты түс және ол мені тоңазытады
Барлығы төбелеседі, әлі есімде
Олар келісетін жалғыз нәрсе - олар мені өлтіргісі келеді
Сіз бейтаныс қызсыз, бейтаныс отбасынан шыққансыз
Сіз біртүрлі қызсыз, мен сіздің бос сөзіңізді түсінбеймін
Менің ойымша, біз ажырасуымыз керек, қалғанын шынымен пайдалана аламын
Маған ұнайтын сөздердің бәрі сіз жек көретін нәрсе
Бірақ мен сені тастап кетуге тырысқан сайын мені жақсы көретініңді айтамын
Мен жұмбақ іздедім, сен қыз боларсың деп ойладым
Мен шынымен мойындауым керек сен бұл дүниеде ештеңе
Мен устрица алдым, бірақ інжу-маржанды ешқашан таппадым
Сіз бейтаныс қызсыз, бейтаныс отбасынан шыққансыз
Сіз біртүрлі қызсыз, мен сіздің бос сөзіңізді түсінбеймін
Сіз бейтаныс қызсыз, бейтаныс отбасынан шыққансыз
Сіз біртүрлі қызсыз, менің ойымша, сіз апатқа бет алдыңыз
(Біртүрлі қызық) қыз
(Біртүрлі қызық) қыз
(Біртүрлі) ең ерекше!
(Біртүрлі қызық) қыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз