Төменде әннің мәтіні берілген Grey Room , суретші - Age of Nemesis аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Age of Nemesis
No light do my eyes see — Greyness locks me in my room
Surrounding me like a ghost of doom
No sound for my ears to hear — Daddy abruptly yells at me Mud in my brain -and water in my ear
No body here with me…
No one I could call near — Maybe an image within my mind
Mommy just waits n' hopes I’m fine
Shadows, such a cold dream — And as the blood beats in my ear
I wish I could leave my body here
Now there’s no remedy
No flaw in this theory
No flaw, but destiny
Will kill you, you’ll see
You sent me through permanently
There’ll be no more agony…
NO!!!
Lying here dying is a jerk, who only lived for his work
He didn’t spare anyone, or anything
The power he created turned against him and took everything…
…Foolish pallid shadow
Like a strange toy on a shelf which fate built
…And could there possibly be no explanation,
Just humiliation, or degradation!!!
Менің көзім жарық көрмей Мені көзім жарық көрмейді жарық көрмейді бөлме
Мені қасіретті елес сияқты қоршап алды
Құлағым еститін Әкем кенет маған айғай Ми |
Менімен |
Мен жақындай алмайтын ешкім жоқ - мүмкін менің ойымда сурет
Анам жай ғана күтеді және мен жақсымын деп үміттенеді
Көлеңкелер, сондай суық арман — Құлағымда қан соққандай
Денемді осында қалдырсам деп едім
Енді дәрмен
Бұл теорияда ешқандай кемшілік жоқ
Кемшілік жоқ, тағдыр
сені өлтіреді, көресің
Сіз мені біржола жібердіңіз
Ешқандай азап болмайды…
ЖОҚ!!!
Бұл жерде жатып өлу – тек жұмысы үшін өмір сүрген ақымақ
Ол ешкімді де, ештеңені де аямады
Ол жасаған күш оған қарсы шығып, бәрін тартып алды...
…Ақымақ бозарған көлеңке
Тағдыр салған сөредегі біртүрлі ойыншық сияқты
…Ешқандай түсіндірме болмас па еді,
Тек қорлау немесе қорлау!!!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз