Bulería - David Bisbal
С переводом

Bulería - David Bisbal

Альбом
Premonición Live
Год
2006
Язык
`испан`
Длительность
357360

Төменде әннің мәтіні берілген Bulería , суретші - David Bisbal аудармасымен

Ән мәтіні Bulería "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Bulería

David Bisbal

Оригинальный текст

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía

Es la sangre de la tierra en que nací

Bulería, bulería, más te quiero cada día

De ti vivo enamorado desde que te ví

Vengo, como loco por la vida

Con el corazón latiendo

Porque sabe que tu estás

Ay vida, que palpita de alegria

Que me embriaga el sentimiento

Con tus besos mas y mas

Ay tienes, el embrujo de la luna

La belleza de una rosa

Y la tibieza del mar

Ay eres, vino dulce de las uvas

Donde bebo con tus labios

De la fuente para amar

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía

Es la sangre de la tierra en que nací

Bulería, bulería, más te quiero cada día

De ti vivo enamorado desde que te ví

Ganas, de vivir aquí a tu lado

A tu cuerpo encadenado

Hechizado de pasión

Ay nada, sin tu amor yo no soy nada

Soy un barco a la deriva

Que naufraga de dolor

El perfume de tu aliento quiero respirar

Y esa magia que hay en tu mirar

Ser el heroe de tus sueños todo y mucho mas

Quiero ser tu calma y tempestad

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía

Es la sangre de la tierra en que nací

Bulería, bulería, más te quiero cada día

De ti vivo enamorado desde que te ví

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía

Es la sangre de la tierra en que nací

Bulería, bulería, más te quiero cada día

De ti vivo enamorado desde que te ví

Acercate muy lento dejate sentir

Enciende ya este fuego que hay dentro de mi

Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor

Sin tus besos soy un pobre corazón

Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor

A tu lado no hay pesares no hay dolor

Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor

Que tu recuerdo siempre va por donde voy

Ay virgencita del cielo como la quiero

Ella es la luna, ella es la luna, sin ella muero

De rodillas yo te lo pido

Dile que yo la estoy llamando

Ya no quiero vivir solito

Dime hasta cuando

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía

Es la sangre de la tierra en que nací

Bulería, bulería, más te quiero cada día

De ti vivo enamorado desde que te ví

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía

Es la sangre de la tierra en que nací

Bulería, bulería, más te quiero cada día

De ti vivo enamorado desde que te ví

Bulería, bulería

Перевод песни

Булерия, булерия, менің жанымның тереңінде

Бұл мен туған жердің қаны

Bulería, buleria, мен сені күннен күнге жақсы көремін

Мен сені көргеннен бері ғашықпын

Мен келемін, өмір бойы жынды сияқты

соғып тұрған жүрекпен

Өйткені ол сенің екеніңді біледі

О, өмір, қуаныштан лүпілдеген

бұл сезім мені мас етеді

Сіздің сүйіспеншілігіңізбен

О, сенде айдың сиқыры бар

Раушанның сұлулығы

Және теңіздің жылуы

Кеше сен жүзімнен тәтті шарапсың

Еріндеріңмен ішетін жерім

Көзден махаббатқа

Булерия, булерия, менің жанымның тереңінде

Бұл мен туған жердің қаны

Bulería, buleria, мен сені күннен күнге жақсы көремін

Мен сені көргеннен бері ғашықпын

Сіз жеңесіз, осында сіздің жағыңызда тұру

Сіздің шынжырланған денеңізге

құмарлық сиқыры

Ештеңе, сенің махаббатыңсыз мен ештеңе емеспін

Мен жүзіп келе жатқан кемемін

бұл кеме апаттары

Дем алғым келеді сенің тынысыңның хош иісі

Және сіздің түріңіздегі сиқыр

Барлығының және т.б. арманыңыздың кейіпкері болыңыз

Мен сіздің тыныштық пен дауыл болғым келеді

Булерия, булерия, менің жанымның тереңінде

Бұл мен туған жердің қаны

Bulería, buleria, мен сені күннен күнге жақсы көремін

Мен сені көргеннен бері ғашықпын

Булерия, булерия, менің жанымның тереңінде

Бұл мен туған жердің қаны

Bulería, buleria, мен сені күннен күнге жақсы көремін

Мен сені көргеннен бері ғашықпын

Өте баяу жақындаңыз, өзіңізді сезінуге мүмкіндік беріңіз

Менің ішімдегі осы отты жағыңыз

О, о, о, мені махаббатсыз қалдырма

Сенің сүйісіңсіз мен бейшара жүрекпін

О, о, о, мені махаббатсыз қалдырма

Сенің жаныңда өкініш жоқ, ауыртпалық жоқ

О, о, о, мені махаббатсыз қалдырма

Сіздің жадыңыз әрқашан мен баратын жерде сақталады

О, көктегі кішкентай қыз, мен оны қалай жақсы көремін

Ол ай, ол ай, онсыз мен өлемін

Мен сенен сұраймын

Оған мен оны шақырып жатқанымды айт

Мен енді жалғыз өмір сүргім келмейді

қашанға дейін айт

Булерия, булерия, менің жанымның тереңінде

Бұл мен туған жердің қаны

Bulería, buleria, мен сені күннен күнге жақсы көремін

Мен сені көргеннен бері ғашықпын

Булерия, булерия, менің жанымның тереңінде

Бұл мен туған жердің қаны

Bulería, buleria, мен сені күннен күнге жақсы көремін

Мен сені көргеннен бері ғашықпын

булерия, булерия

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз