Төменде әннің мәтіні берілген Loulou , суретші - Line Renaud аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Line Renaud
Loulou, j’ai oublié nos voyages
Quand on perdait nos bagages
Entre la France et l’Amérique
Et tes paroles et ta musique.
Loulou, je perds un peu la mémoire
Raconte-moi notre histoire!
Y avait une guitare à deux places
Sous les lumières de Las Vegas.
Je me souviens seulement d’une chanson de toi
Qui disait simplement ces mots-là:
«Je t’aime, lalalalidada,
Je t’aime, lalalalidada,
Je t’aime, lalalalidada, je t’aime … "
Loulou, c'était juste après la guerre,
«La demoiselle d’Armentières»
Et cette «abane au Canada»,
Tu l’avais construite pour moi.
Loulou, comme les années passent vite!
Je voudrais savoir la suite
De ce roman inachevé
Que je n’ai pas fini d’oublier.
Je me souviens seulement d’une chanson de toi
Qui disait simplement ces mots-là:
«Je t’aime, lalalalidada,
Je t’aime, lalalalidada,
Je t’aime, lalalalidada, je t’aime … »
Лулоу, мен сапарларымызды ұмытып кетіппін
Біз жүктерімізді жоғалтқан кезде
Франция мен Америка арасында
Ал сіздің әніңіз бен музыкаңыз.
Лулоу, мен аздап есте сақтау қабілетімді жоғалтып жатырмын
Маған біздің тарихымызды айтыңыз!
Екі орындық гитара болды
Лас-Вегастың жарығы астында.
Сенің бір ғана әнің есімде
Бұл сөздерді кім айтты:
«Мен сені жақсы көремін, лалалалидада,
Мен сені жақсы көремін, лалалалидада,
Мен сені жақсы көремін, лалалалидада, мен сені сүйемін...»
Лулоу, бұл соғыстан кейін ғана болды,
«Дмуазель д'Арментьер»
Және бұл «Канададағы абане»,
Сіз оны мен үшін салдыңыз.
Лулоу, жылдар қалай тез өтеді!
Мен көбірек білгім келеді
Бұл аяқталмаған романнан
Мен әлі ұмытқан жоқпын.
Сенің бір ғана әнің есімде
Бұл сөздерді кім айтты:
«Мен сені жақсы көремін, лалалалидада,
Мен сені жақсы көремін, лалалалидада,
Мен сені жақсы көремін, лалалалидада, мен сені жақсы көремін...»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз