Төменде әннің мәтіні берілген Сотворю тебе мир , суретші - Воскресение аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Воскресение
Сотворю тебе мир, где никто никому не должен
Ни кола, ни двора, ни чужого добра не жалко
На песке нарисую лодку, плесну водою
Позабуду тебя, в девичьей твоей печали
А когда на душе зима на уме измена
И я устрою в стакане бурю, да там и сгину
Спой мне, пленная птица, слова на ветер
Вслед последней надежде на волю, на свет, на встречу,
А пока я во тьме окаянной, ты сияешь в зените
И на твоей стороне Китай, а на моей — Ямайка
И ты смеешься моей судьбе на фальшивой флейте
Мир танцующим детям
Благодарно кружится
От любви до смерти
Зато теперь с моего согласья весна и осень
И песок у меня в часах и дорога в ямах
И я мечтаю о свободе и царстве, о вине и хлебе
И ты являешься мне в самых дивных моих виденьях…
Мен саған ешкім ешкімге қарыз емес дүние жасаймын
Қазық та, аула да жоқ, өзгенің жақсылығы да аянып қалмайды
Құмға қайық саламын, су шашамын
Ұмытам сені, Қыздай мұңыңда
Ал менің жанымда қыс болса, сатқындық ойымда
Мен әйнекпен дауыл соғып, сол жерде өлемін
Маған ән сал, тұтқын құс, желге сөз
Бостандыққа, нұрға, кездесуге деген соңғы үмітке еріп,
Ал мен қарғыс атқан қараңғылықта жүргенде, сен шарықтап жарқырайсың
Ал Қытай сіз жақта, Ямайка менде
Ал сен менің тағдырыма жалған сыбызғыда күлесің
Би билейтін балалар әлемі
Рахметпен айналдыру
Махаббаттан өлімге дейін
Бірақ қазір менің келісіміммен көктем мен күз
Ал құм менің сағатымда, ал жол шұңқырларда
Ал мен бостандық пен патшалықты, шарап пен нанды армандаймын
Ал сен менің ең ғажайып көріністерімде көрінесің...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз