Төменде әннің мәтіні берілген סוף של כל סיפור , суретші - Eyal Golan аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Eyal Golan
לקחת את המעיל שלך
אמרתי אל תלכי באמצע לילה
הלב לי בוכה עכשיו כמו גשם ברחובות
ולמה זה קל לך
לפרק הכל כשקצת קשה בנינו
ובלב שלי רוחות של סתיו
ואיפה את בלילות ?
עוד יום עובר ואת לא כאן
נשבר שבקט כי לאן שלא אלך
הלב שלי יהיה שבור רק בגללך
לא משנה כבר מי תהיה כאן במקומך
הצל שלך עוד כאן
זה סוף של כל סיפור
איך יש לך לב לצאת עכשיו עם כל בחור?
שנים ביחד את זרקת כאילו כלום
אז למה אני עוד אוהב אותך?
עבר עלי כבר הכל
הנשמה שלי רצתה רק שקט
היית לי עוגן והלכת
עכשיו אני לבד
עוד יום עובר ואת לא כאן
נשבר בשקט כי לאן שלא אלך…
пальтоңызды алыңыз
Түн ортасында барма дедім
Менің жүрегім қазір көшедегі жаңбырдай жылап тұр
Неліктен бұл сізге оңай?
Бізге біраз қиын болған кезде бәрін бөлшектеу
Ал менің жүрегімде күздің желдері
Ал түнде қайдасың?
Тағы бір күн өтеді, сен жоқсың
Шабакте бұзылды, өйткені мен қайда барсам да
Тек сенің кесіріңнен жүрегім жараланады
Мұнда сенің орныңда кім болатыны маңызды емес
Сенің көлеңкең әлі осында
Бұл әр әңгіменің соңы
Қазір кез келген жігітпен кездесуге қалай жүрегің бар?
Бірге болған жылдарыңды ештеңе сияқты тастадың
Сонда неге мен сені әлі де жақсы көремін?
Мен бәрін бастан өткердім
Менің жаным тек тыныштықты қалады
Сіз менің зәкірім болдыңыз және сіз кетіп қалдыңыз
енді мен жалғызбын
Тағы бір күн өтеді, сен жоқсың
Тыныш үзілді, өйткені мен қайда барсам да...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз