Төменде әннің мәтіні берілген Verdi: Songs for Voice and Piano / Seste Romanze I - 4. Nell'orror di notte oscura , суретші - Margaret Price, Geoffrey Parsons, Джузеппе Верди аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Margaret Price, Geoffrey Parsons, Джузеппе Верди
Nell’orror di notte oscura
Quando tace il mondo intier
Del mio bene in fra le mura
Vola sempre il mio pensier
E colei che tanto adoro
Forse ad altri il cor donò;
Ciel, per me non v’ha ristoro
Io d’ambascia morirò
Quando in terra il giorno imbruna
Il mio spirto apparirà
Ed il raggio della luna
Fosco fosco si vedrà
D’un amante moribondo
D’un tradito adorator
Udirà l’intero mondo
Il lamento del dolor
E d’amore nella storia
Sarà scritto ognor così:
Maledetta la memoria
Di colei che lo tradì!
Қараңғы түннің сұмдығында
Ішкі әлем үнсіз болғанда
Қабырғалардағы менің жақсылығым туралы
Әрқашан ойларымды ұшыр
Ал мен қатты жақсы көретін адам
Мүмкін ол жүрегін басқаларға берді;
Сиэл, мен үшін ешқандай сергіту сәті жоқ
Мен елшіліктен өлемін
Жерде күн қараңғы болған кезде
Менің рухым пайда болады
Және ай сәулесі
Көресіз
Өліп бара жатқан ғашық туралы
Сатқындық жасаған табынушыдан
Бүкіл әлем естиді
Ауырсыну зары
Және тарихтағы махаббат
Оның әрқайсысы келесідей жазылады:
Қарғыс атсын естелік
Оған опасыздық жасағанның!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз