A Change Of Seasons - The Crimson Sunrise / Innocence / Carpe Diem / The Darkest Of Winters / Another World / The Inevitable Summer / The Crimson Sunset - Dream Theater
С переводом

A Change Of Seasons - The Crimson Sunrise / Innocence / Carpe Diem / The Darkest Of Winters / Another World / The Inevitable Summer / The Crimson Sunset - Dream Theater

Альбом
A Change of Seasons
Год
1995
Язык
`Ағылшын`
Длительность
1388720

Төменде әннің мәтіні берілген A Change Of Seasons - The Crimson Sunrise / Innocence / Carpe Diem / The Darkest Of Winters / Another World / The Inevitable Summer / The Crimson Sunset , суретші - Dream Theater аудармасымен

Ән мәтіні A Change Of Seasons - The Crimson Sunrise / Innocence / Carpe Diem / The Darkest Of Winters / Another World / The Inevitable Summer / The Crimson Sunset "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

A Change Of Seasons - The Crimson Sunrise / Innocence / Carpe Diem / The Darkest Of Winters / Another World / The Inevitable Summer / The Crimson Sunset

Dream Theater

Оригинальный текст

II.

Innocence

I remember a time

My frail, virgin mind

Watched the crimson sunrise

Imagined what it might find

Life was filled with wonder

I felt the warm wind blow

I must explore the boundaries

Transcend the depth of winter’s snow

Innocence caressing me

I never felt so young before

There was so much life in me

Still I longed to search for more

But those days are gone now

Changed like a leaf on a tree

Blown away forever

Into the cool autumn breeze

The snow has now fallen

And my sun’s not so bright

I struggle to hold on

With the last of my might

In my den of inequity

Viciousness and subtlety

Struggle to ease the pain

Struggle to find the sane

Ignorance surrounding me

I’ve never been so filled with fear

All my life’s been drained from me

The end is drawing near…

III.

Carpe Diem

«Carpe diem, seize the day»

I’ll always remember

The chill of November

The news of the fall

The sounds in the hall

The clock on the wall ticking away

«Seize the Day»

I heard him say

Life will not always be this way

Look around

Hear the sounds

Cherish your life while you’re still around

«Gather ye rosebuds while ye may

Old Time is still a-flying;

And this same flower that smiles today

Tomorrow will be dying.»

(Sample is James Waterston from the film «Dead Poet’s Society». From the poem «To The Virgins, To Make Much Of Time» by Robert Herrick.)

We can learn from the past

But those days are gone

We can hope for the future

But there may not be one

The words stuck in my mind

Alive from what I’ve learned

I have to seize the day

To home I returned

Preparing for her flight

I held with all my might

Fearing my deepest fright

She walked into the night

She turned for one last look

She looked me in the eye

I said, «I love you… Goodbye»

«It's the most awful thing you’ll

Ever hear.»

«If you’re lying to me…»

«Oh, you dearly love her.»

«…Just have to leave… all our lives.»

«Seize the day!»

«Something happened.»

«Gather ye rosebuds while ye may.»

«She was killed.»

(Various samples mainly John Voight from the film «Table For Five»,

some are from the film «Dead Poet’s Society».)

IV.

The Darkest of Winters

(Instrumental)

V. Another World

So far or so it seems

All is lost with nothing fulfilled

Off the pages and the TV screen

Another world where nothing’s true

Tripping through the life fantastic

Lose a step and never get up

Left alone with a cold blank stare

I feel like giving up

I was blinded by a paradise

Utopia high in the sky

A dream that only drowned me

Deep in sorrow, wondering why

Oh come let us adore him

Abuse and then ignore him

No matter what, don’t let him be

Let’s feed upon his misery

Then string him up for all the world to see

I’m sick of all you hypocrites

Holding me at bay

And I don’t need your sympathy

To get me through the day

Seasons change and so can I

Hold on boy, no time to cry

Untie these strings, I’m climbing down

I won’t let them push me away

Oh come let us adore him

Abuse and then ignore him

No matter what, don’t let him be

Let’s feed upon his misery

Now it’s time for them to deal with me

VI.

The Inevitable Summer

(Instrumental)

VII.

The Crimson Sunset

I’m much wiser now

A lifetime of memories

Run through my head

They taught me how

For better or worse, alive or dead

I realize there’s no turning back

Life goes on the offbeaten track

I sit down with my son

Set to see the crimson sunset

(Gather ye rosebuds while ye may)

Many years have come and gone

I’ve lived my life, but now must move on

(Gather ye rosebuds while ye may)

He’s my only one

Now that my time has come

Now that my life is done

We look into the sun

«Seize the day and don’t you cry

Now it’s time to say goodbye

Even though I’ll be gone

I will live on, live on.»

Перевод песни

II.

Кінәсіздік

Бір кез есімде 

Менің әлсіз, тың ақыл-ойым

Қып-қызыл күннің шығуын тамашалады

Ол нені табуы мүмкін екенін елестетті

Өмір ғажайыпқа толы болды

Жылы желдің соққанын сездім

Мен шекараларды зерттеуім керек

Қысқы қардың тереңдігінен асып кетіңіз

Кінәсіздік мені еркелетеді

Мен өзімді бұрын-соңды мұндай жас сезінген емеспін

Менде өмір көп болды

Сонда да мен көбірек іздегім келді

Бірақ ол күндер енді артта қалды

Ағаштағы жапырақ сияқты өзгерді

Мәңгілікке ұшып кетті

Күздің салқын самалында

Қазір қар жауды

Менің күнім  сонша жарық  емес

Мен ұстай алмаймын

Бар күш-қуатыммен

Менің әділетсіздік ұясында

Жамандық пен нәзіктік

Ауырсынуды жеңілдету үшін күресіңіз

Есі дұрыс адамды табу үшін күресіңіз

Айналамдағы надандық

Мен ешқашан мұндай қорқынышқа толы болмағанмын

Бүкіл өмірім меннен сарқылды

Соңы жақындап қалды…

III.

Сәтіңді пайдалан

«Карпе дием, күнді қабылда»

Мен әрқашан есімде сақтаймын

Қарашаның салқыны

Күз туралы жаңалық

Залдағы дыбыстар

Қабырғадағы сағат тықылдап жатыр

«Күнді пайдалана білу»

Мен оның айтқанын естідім

Өмір әрқашан осылай бола бермейді

Айналаңызға қараңыз

Дыбыстарды тыңдау

Жаныңызда жүргенде өз өміріңізді бағалаңыз

«Мүмкін болғанша, раушан бүршіктерін  жинаңдар

Ескі уақыт әлі де ұшады;

Міне, бүгін күліп тұрған гүл

Ертең өледі».

(Үлгі – Джеймс Уотерстон «Өлі ақындар қоғамы» фильмінен. Роберт Херриктің «Тың қыздарға, көп уақытты жасау» өлеңінен.)

Біз өткеннен сабақ аламыз

Бірақ ол күндер артта қалды

Біз болашаққа үміттене аламыз

Бірақ біреуі болмауы мүмкін

Сөздер менің ойымда тұрып қалды

Мен үйренгенімнен тірі

Мен күнді басып алуым керек

Үйге қайттым

Оның ұшуына дайындалуда

Бар күшіммен ұстадым

Менің терең қорқынышымнан қорқамын

Ол түнге қарай жүрді

Ол соңғы рет қарады

Ол менің көзіме қарады

Мен: «Мен сені сүйемін ... Қоштасу» дедім

«Бұл сіз үшін ең қорқынышты нәрсе

Есіңде болсын.»

«Егер сіз маған өтірік айтсаңыз ...»

-О, сен оны қатты жақсы көресің.

«...Тек  кетуге  керек... өмір бойы.»

«Күнді пайдалана білу!»

«Бірдеңе болды.»

«Мүмкіндік болғанша, раушан бүршіктерін  жинаңыз».

«Ол өлтірілді.»

(«Бес адамға арналған кесте» фильмінен әр түрлі үлгілер, негізінен Джон Войт,

Кейбіреулері «Өлі ақындар қоғамы» фильмінен алынған.)

IV.

Қыстың ең қараңғысы

(Аспаптық)

V. Басқа әлем

Әзірге немесе солай

Еш нәрсе орындалмай, бәрі жоғалады

Беттерден және теледидар экранынан

Ештеңе шындыққа жанаспайтын басқа әлем

Фантастикалық өмір арқылы саяхаттау

Бір қадамды жоғалтып, ешқашан тұрмаңыз

Жалғыз салқын, бос көзқараспен қалды

Мен бас тартқым келеді

Менің жұмақ соқыр болды

Аспандағы биік утопия

Мені суға батырған арман

Неге екенін білмей, терең мұң

Келіңіздер, оған табынайық

Оны қорлап, содан кейін оны елемеңіз

Қандай болса да, оған жол бермеңіз

Оның қасіретімен қоректенейік

Содан кейін оны бүкіл әлем көретіндей етіп бекітіңіз

Мен сендердің екіжүзділеріңнің бәрінен жалықтым

Мені                                                                                                                    |

Маған сіздің жанашырлығыңыз қажет емес

Мені күні бойы                                                                                                                                     

Жыл мезгілдері өзгереді, мен де солай

Күтіңіз, бала, жылауға уақыт жоқ

Мына жіптерді шешіңіз, мен төмен түсіп жатырмын

Мен олардың мені итермелейтініне жол бермеймін

Келіңіздер, оған табынайық

Оны қорлап, содан кейін оны елемеңіз

Қандай болса да, оған жол бермеңіз

Оның қасіретімен қоректенейік

Енді олармен күресудің уақыты келді

VI.

Еріксіз жаз

(Аспаптық)

VII.

Қызыл күн батуы

Мен қазір әлдеқайда ақылдымын

Өмір бойы естеліктер

Менің басымнан  жүгіріңіз

Олар маған қалай болатынын үйретті

Жақсы немесе жаман, тірі немесе өлі

Артқа жол болмайтынын түсінемін

Өмір таңбаған жолмен жүріп жатыр

Мен ұлыммен  отырамын

Қып-қызыл күннің батуын көретіндей етіп қойыңыз

(Мүмкін болғанша раушан бүршіктерін  жинаңыз)

Қаншама жылдар өтті, кетті

Мен өмірімді өмір сүрдім, бірақ қазір жүру керек

(Мүмкін болғанша раушан бүршіктерін  жинаңыз)

Ол менің жалғызым

Енді менің  уақытым келді

Енді                                ���������������������������������������������������

Біз күнге қараймыз

«Күнді өткізіп, жылама

Енді қоштасудың уақыты келді

Мен кетіп қалсам да

Мен өмір сүремін, өмір сүремін».

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз