Төменде әннің мәтіні берілген J’ai deux chansons , суретші - Tino Rossi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tino Rossi
Refrain
J’ai deux chansons
Mon soleil et le coeur de ma belle
J’ai deux chansons
Et la mer comme seul horizon
Un blanc jupon
Deux grands yeux où l’amour étincelle
Un blanc jupon
Et le ciel par-dessus sa maison.
Sous le soleil de Camargue
On cède vite à l’amour
Un doux regard qui vous nargue
Et l’on est pris pour toujours.
Refrain 2
J’ai deux chansons
Mon soleil et l’amour de ma belle
J’ai deux chansons
Ça suffit pour le coeur d’un garçon.
Mais le soleil a beau faire
Et resplendir tout le jour
Celle qu’au fond je préfère
C’est la chanson de l’amour.
Refrain 3
J’ai deux chansons
Mon soleil et l’amour de ma belle
J’ai deux chansons
Ça suffit pour le coeur d’un garçon.
Jacques Larue — Gabriel Ruiz
Interprète: Tino Rossi (1946)
Хор
Менің екі әнім бар
Менің күнім және менің сұлуымның жүрегі
Менің екі әнім бар
Ал теңіз жалғыз көкжиек
Ақ пальто
Махаббат жарқыраған екі үлкен көз
Ақ пальто
Ал оның үйінің үстінде аспан.
Камарге күн астында
Біз махаббатқа тез берілеміз
Сені мазақтайтын тәтті көзқарас
Ал бізді мәңгілікке алып кетті.
Хор 2
Менің екі әнім бар
Менің күнім және менің сұлуымның махаббаты
Менің екі әнім бар
Бұл жігіттің жүрегіне жетеді.
Бірақ күн солай етуі мүмкін
Және күні бойы жарқырайды
Мен тереңіректегіні ұнатамын
Бұл махаббат әні.
Хор 3
Менің екі әнім бар
Менің күнім және менің сұлуымның махаббаты
Менің екі әнім бар
Бұл жігіттің жүрегіне жетеді.
Жак Лару - Габриэль Руиз
Орындаушы: Тино Росси (1946)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз