Төменде әннің мәтіні берілген Песня Кошки , суретші - Ирина Муравьева, Вокальный ансамбль "Поющие сердца", Инструментальный ансамбль «Мелодия» аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ирина Муравьева, Вокальный ансамбль "Поющие сердца", Инструментальный ансамбль «Мелодия»
Инструментальный ансамбль «Мелодия» п/у Г. Гараняна
Звукорежиссер П. Кондрашин
Аудио-сказка «Кошка, гулявшая сама по себе», 1974 год
я кошка, кошка, кошка
знакома вам немножко.
а близкого знакомства
ни с кем я не вожу!
сама по себе,
сама по себе,
сама по себе
гуляю
сама по себе,
сама по себе,
сама по себе
хожу!
за лакомый кусочек
могу вам спеть разочек,
пригреюсь на часочек
и снова ухожу!
сама по себе,
сама по себе,
сама по себе
гуляю
сама по себе,
сама по себе,
сама по себе
хожу!
не жди кошачьей дружбы
не жди кошачьей службы
дружить я не желаю,
и людям не служу!
сама по себе,
сама по себе,
сама по себе
гуляю
сама по себе,
сама по себе,
сама по себе
хожу!
Г.Гаранян жетекшілік ететін «Мелодия» аспаптық ансамблі
Дыбыс инженері Кондрашин П
Аудио ертегісі «Өздігінен жүрген мысық», 1974 ж
Мен мысықпын, мысықпын, мысықпын
сізге аздап таныс.
жақын таныс
Мен ешкіммен жүрмеймін!
өзімен өзі,
өзімен өзі,
өзімен өзі
Мен жаяу жүрмін
өзімен өзі,
өзімен өзі,
өзімен өзі
кет!
дәмді кесек үшін
Мен саған ән айта аламын
бір сағатқа қыздырыңыз
және мен қайтадан кетемін!
өзімен өзі,
өзімен өзі,
өзімен өзі
Мен жаяу жүрмін
өзімен өзі,
өзімен өзі,
өзімен өзі
кет!
мысықтың достығын күтпеңіз
мысық қызметін күтпеңіз
Мен дос болғым келмейді
мен адамдарға қызмет етпеймін!
өзімен өзі,
өзімен өзі,
өзімен өзі
Мен жаяу жүрмін
өзімен өзі,
өзімен өзі,
өзімен өзі
кет!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз