Төменде әннің мәтіні берілген La Pêche À La Ligne , суретші - Renaud аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Renaud
C’est à peine l’aurore
Et je tombe du plume
Mon amour dort encore
Du sommeil de l’enclume
Je la laisse à ses rêves
Où je n' suis sûrement pas
Marlon Brando l’enlève
Qu’est c' que je foutrais là?
Sur un cheval sauvage
Ils s’en vont ridicules
Dehors y’a un orage
Y sont mouillés c’est nul !
Moi j’affûte mes gaules
Pour partir à la pêche
Musette sur l'épaule
Saucisson, bière fraîche
Quand le soleil arrive
Mon amour se réveille
Le coeur à la dérive
Les yeux pleins de sommeil
Téléphone à sa mère
Qu’est sa meilleure amie
Paroles éphémères
Et tous petits soucis
J’aimerais bien entendre
Ce qu’elle dit de moi
C’est sûrement très tendre
Enfin bon, j’entends pas
Moi je plante mon hameçon
Tout en haut d’une branche
Je tire sur le nylon
Me ruine une phalange
Le jour avance un peu
Mon amour se maquille
Un oeil et puis les deux
C’est futile mais ça brille
Qui veut-elle séduire
Je suis même pas là
Je me tue à lui dire
Qu’elle est mieux sans tout ça
Que ses yeux sont plus clairs
Quand ils sont dans ma poche
Que vouloir trop plaire
C’est le plaisir des moches
Moi je sors une truite
D’au moins cent vingts kilos
J' l’ai pitié trop petite
Je la rejette à l’eau
Il est midi passé
Je reviens les mains vides
Trop de vent, pas assez
L’eau était trop humide
Alors je rentre chez moi
Triste comme un menhir
Et personne n’est là
Pour m’entendre mentir
Mon amour est partie
Est partie pour toujours
J’ai perdu mon amour
Et j’ai perdu ma vie
J’emmènerai dimanche
Si je peux la gamine
S’emmêler dans les branches
A la pêche à la ligne
J’emmènerai dimanche
Si je veux la gamine
S’emmêler dans les branches
A la pêche à la ligne
Таң атуға аз қалды
Ал мен қаламнан құладым
Менің махаббатым әлі ұйықтап жатыр
Ұйқыдан
Мен оны армандарына қалдырамын
Мен қайда емеспін
Марлон Брандо оны шешеді
Мен мұнда не істеп жүрмін?
Жабайы ат үстінде
Олар күлкілі болып кетеді
Сыртта боран соғып тұр
Сіз дымқылсыз, бұл сорғыш!
Мен, мен көшеттерімді қайраймын
Балық аулауға бару үшін
Иықта мусетта
Шұжық, салқын сыра
Күн шыққанда
Менің махаббатым оянуда
Дрифтивті жүрек
Көздер ұйқыға толы
Анасына телефон соқты
Оның ең жақын досы кім
Эфемерлі сөздер
Және барлық кішкентай уайымдар
Мен естігім келеді
Ол мен туралы не айтады
Бұл өте нәзік шығар
Қалай болғанда да, мен естімеймін
Мен ілгекті отырғызамын
Бұтақта биік
Мен нейлонды тартамын
Мен фалангты бұзамын
Күн аздап алға басады
Менің махаббатым боянады
Бір көз, сосын екеуі де
Бұл бекер, бірақ жарқырайды
Ол кімді азғырғысы келеді
Мен мұнда да емеспін
Мен оған айта беремін
Оның бәрі болмаса жақсырақ
Оның көздері айқынырақ
Олар менің қалтамда болғанда
Қандай тым көп қуанту
Бұл шіркіннің рахаты
Мен форель шығарамын
Кем дегенде жүз жиырма келі
Мен оны тым кішкентай аяймын
Мен оны қайтадан суға лақтырамын
Түстен асты
Мен бос қолмен қайтамын
Тым көп жел, жеткіліксіз
Су тым ылғалды болды
Сондықтан мен үйге барамын
Менхир сияқты қайғылы
Ал ол жерде ешкім жоқ
Менің өтірік айтқанымды есту үшін
Менің махаббатым кетті
Мәңгілікке кетті
Мен махаббатымнан айырылдым
Ал мен өмірден айырылдым
Мен жексенбіні аламын
Бала асырай алсам
Бұтақтарда шатасыңыз
Балық аулау
Мен жексенбіні аламын
Баланы қаласам
Бұтақтарда шатасыңыз
Балық аулау
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз