De T'avoir Aimée - Charles Aznavour, Michel Petrucciani
С переводом

De T'avoir Aimée - Charles Aznavour, Michel Petrucciani

Альбом
Jazznavour
Год
2013
Язык
`француз`
Длительность
238900

Төменде әннің мәтіні берілген De T'avoir Aimée , суретші - Charles Aznavour, Michel Petrucciani аудармасымен

Ән мәтіні De T'avoir Aimée "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

De T'avoir Aimée

Charles Aznavour, Michel Petrucciani

Оригинальный текст

De t’avoir aimée, aimée comme un fou

Aimée à genoux bien plus que debout

A n’en plus dormir à n’en plus manger

Que me reste-t-il de t’avoir aimée?

De t’avoir aimée de l'âme et des yeux

A en oublier jusqu’au nom de Dieu

Pour ne plus avoir qu’un nom à crier

Que me reste-t-il de t’avoir aimée?

Reste que ma voix sans écho soudain

Restent que mes doigts qui n’agrippent rien

Reste que ma peau qui cherche tes mains

Et surtout la peur de t’aimer encor

Demain presque mort

De t’avoir aimée, aimée de douleur

A m’en déchirer le ventre et le coeur

Jusqu'à en mourir, jusqu'à m’en damner

Que me reste-t-il de t’avoir aimée?

Ne me reste plus

Qu’un amour que tu Vient d'écarteler.

Перевод песни

Сені сүйдім, жынды сияқты сүйдім

Тізеде тұрғаннан гөрі жақсы көретін

Артық ұйықтамау, артық тамақ ішпеу

Менде сені сүйгеннен не қалды?

Сені жан мен көзбен сүйгенім үшін

Құдайдың атымен де ұмытылу

Айқайлайтын бір ғана есім қалды

Менде сені сүйгеннен не қалды?

Тек менің дауысым кенет жаңғырды

Ештеңені ұстамайтын саусақтарым ғана қалсын

Қолыңды іздеген менің ғана терім қалды

Және бәрінен бұрын сені қайтадан сүю қорқынышы

Ертең өлуге жақын

Сені сүйдім, азаппен сүйдім

Ішім мен жүрегімді жырту үшін

Мен өлгенше, мен қарғысқа ұшырағанша

Менде сені сүйгеннен не қалды?

Менде қалған жоқ

Жәй ғана үзілген махаббат.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз