Emmenez Moi - Charles Aznavour
С переводом

Emmenez Moi - Charles Aznavour

Альбом
Entre Deux Rêves
Год
2003
Язык
`испан`
Длительность
211800

Төменде әннің мәтіні берілген Emmenez Moi , суретші - Charles Aznavour аудармасымен

Ән мәтіні Emmenez Moi "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Emmenez Moi

Charles Aznavour

Оригинальный текст

El ayer lejano ya en cada amanecer, gozaba el despertar vivia sin contar

la horas que se van, tenia juventud

y ganas de cantar, el tiempo se llevo

los sueños que forjé en ruinas convirtió

las torres que elevé, negandome la luz y el fuego de mi ser, cegando sin piedad

la

hilusión que sembré.

En mi ayer la realidad me hacia malgastar

mi alegre juventud, estaba confundido

y hasta me creí que el ritmo del relog

era mas lento para mi, andaba sin volver la vista para atras, mi lema era vencer

y nunca claudicar, seguir los dictados

de mi corazón, mi sola voluntad primero y siempre yo.

El ayer lejano está y yo pienso que tal vez

no supe aprovechar el tiempo que se fue

los años que perdí mas hoy soledad solo

queda en mi, la llama del amor he visto consumir mi última amistad se niega a

proseguir, no por donde andar no tengo a donde ir, ni mano que estrechar,

ni puerta en que pedir.

Hoy todo terminó, que lejos queda ya la fé en el porvenir, y en la felicidad,

recuerdos del ayer, ardiente juventud que ya se fue.

Перевод песни

Алыстағы кеше әр таң сайын, Ұйқыдан ләззат алдым, Есепсіз өмір сүрдім

Сағат өткен сайын мен жас едім

және ән айтуды қалау, уақыт алды

қираған армандарым қирап қалды

Мен көтерген мұнаралар, өзімнің болмысымның нұры мен отын жоққа шығардым, аяусыз соқыр болдым

the

мен еккен алаяқтық.

Менің кешегі күнімде шындық мені босқа жіберді

менің көңілді жастығым, абдырап қалдым

мен тіпті сағаттың ырғағы деп сендім

мен үшін баяу болды, артыма қарамай жүрдім, менің ұраным жеңу болды

және ешқашан берілмеңіз, бұйрықты орындаңыз

Менің жүрегім, менің жалғыз еркім бірінші және әрқашан мен.

Кешегі күн алыс, мен солай шығар деп ойлаймын

Өтіп бара жатқан уақытты қалай пайдаланарымды білмедім

Мен жоғалтқан жылдар, бірақ бүгін жалғыздық

Менде қалады, мен көрген махаббат жалыны менің соңғы достығымнан бас тартты

жалғастыр, барар жерім жоқ, барар жерім жоқ, сергек қолым жоқ,

сұрайтын есік жоқ.

Бүгін бәрі бітті, болашаққа, бақытқа деген сенім қаншалықты алыс,

кешегі күннің, кеткен жалынды жастың естелігі.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз