You Never Can Tell (C'est la Vie) - Emmylou Harris
С переводом

You Never Can Tell (C'est la Vie) - Emmylou Harris

Альбом
Profile: Best of Emmylou Harris
Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
206260

Төменде әннің мәтіні берілген You Never Can Tell (C'est la Vie) , суретші - Emmylou Harris аудармасымен

Ән мәтіні You Never Can Tell (C'est la Vie) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

You Never Can Tell (C'est la Vie)

Emmylou Harris

Оригинальный текст

It was a teenage wedding and the old folks wished 'em well

You could see that Pierre did truly love the madamoiselle

Now the young monsieur and madame have rung the chapel bell

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.

They furnished off an appartment with a two room Roebuck sale

The coolerator was crammed with TV dinners and gingerale

But when Pierre found work the little money comin' worked out well

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.

They had a hi-fi phono, boy did they let it blast

Seven hundred little records all rockin' rhythm and jazz

But when the sun went down the rapid tempo of the music fell

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.

--- Instrumental ---

They bought a souped up jitney twas a cherry red fifty three

They drove it to New Orleans to celebrate their anniversary

It was there where Pierre was wadded to that lovely madamoiselle

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.

It was a teenage wedding and the old folks wished 'em well

You could see that Pierre did truly love the madamoiselle

Now the young monsieur and madame have rung the chapel bell

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell…

Перевод песни

Бұл жасөспірім үйлену болды, ал ескі адамдар жақсы тіледі

Сіз Пьердің мадамуазельді шынымен жақсы көретінін көрдіңіз

Қазір жас мырза мен ханым капелла қоңырауын соқты

C'est la vie қарт адамдарға ол көрсететін сен  ешқашан айта алмайсың» дейді.

Олар екі бөлмелі Roebuck сатылымы бар пәтерді жабдықтады

Салқындатқышта теледидардағы түскі ас пен имбирал толып тұрды

Бірақ Пьер жұмыс тапқанда, аз ақша жақсы болды

C'est la vie қарт адамдарға ол көрсететін сен  ешқашан айта алмайсың» дейді.

Олардың hi-fi фоносы бар еді, бала, олар жарылуға рұқсат берді

Жеті жүз шағын жазба, барлығы рок-ритм мен джаз

Бірақ күн батқан кезде музыканың жылдам қарқыны төмендеді

C'est la vie қарт адамдарға ол көрсететін сен  ешқашан айта алмайсың» дейді.

--- Аспаптық ---

Олар шие қызыл елу үштен тұратын сорпаланған джитни сатып алды

Олар мерейтойларын атап өту үшін оны жаңа Орлеанға апарды

Дәл сол жерде Пьер әлгі сүйкімді мадамуазельге таң қалды

C'est la vie қарт адамдарға ол көрсететін сен  ешқашан айта алмайсың» дейді.

Бұл жасөспірім үйлену болды, ал ескі адамдар жақсы тіледі

Сіз Пьердің мадамуазельді шынымен жақсы көретінін көрдіңіз

Қазір жас мырза мен ханым капелла қоңырауын соқты

C'est la vie қарт адамдарға ол көрсететін сен  ешқашан айта алмайсың» дейді.

C'est la vie қарт адамдарға ол көрсететін сен  ешқашан айта алмайсың» дейді.

C'est la vie дейді қарт адамдарға бұл көрсетеді сен ешқашан айта алмайсың...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз