Төменде әннің мәтіні берілген Du fragst nicht mehr , суретші - Zeraphine аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Zeraphine
Der Abgrund, so nah und es hämmert in deinem Kopf
Du spürst nur noch die Kälte unter deiner Haut
Doch auch der Sturm verweht die Gedanken nicht
Den lebenslangen Kampf
Und auch der Regen löscht die Tränen nicht
Und dein Gesicht verbrennt — es brennt
Du wagst nicht, dich zu bewegen, dein Herzschlag verlangsamt sich
Die Stunden vergehen, doch es bleibt kalt
Doch auch der Sturm verweht die Gedanken nicht
Den lebenslangen Kampf
Und auch der Regen löscht die Tränen nicht
Und dein Gesicht verbrennt
Du fragst nicht mehr, was sollte sich jetzt noch ändern?
Du fragst nicht mehr, denn du trägst die Antwort in dir
Du kannst nichts mehr hören, das Rauschen ist längst verstummt
Dein Körper gespalten — fast alles bleibt
Du fragst nicht mehr, was sollte sich jetzt noch ändern?
Du fragst nicht mehr, das Blatt kann sich nicht mehr wenden
Du fragst nicht mehr, welchen Weg du gehen sollst
Du fragst nicht mehr, denn du trägst die Antwort in dir
Тұңғиық, соншалықты жақын және ол сіздің басыңызды соғып жатыр
Сіз тек теріңіздің астында суықты сезінесіз
Бірақ боран да ойды жоймайды
Өмір бойы күрес
Тіпті жаңбыр да көз жасын өшірмейді
Ал сіздің бетіңіз күйеді - күйеді
Қозғалуға дәрменсіз, жүрек соғысы баяулайды
Сағаттар өтіп жатыр, бірақ суық
Бірақ боран да ойды жоймайды
Өмір бойы күрес
Тіпті жаңбыр да көз жасын өшірмейді
Ал сіздің бетіңіз күйіп кетеді
Сіз енді сұрамайсыз, енді нені өзгерту керек?
Сіз бұдан былай сұрамайсыз, өйткені жауапты өз ішіңізде сақтайсыз
Енді ештеңе ести алмайсың, шу әлдеқашан тоқтаған
Сіздің денеңіз бөлінген - бәрі дерлік қалады
Сіз енді сұрамайсыз, енді нені өзгерту керек?
Сіз енді сұрамайсыз, толқын енді бұрыла алмайды
Енді қай жолмен жүру керектігін сұрамайсыз
Сіз бұдан былай сұрамайсыз, өйткені жауапты өз ішіңізде сақтайсыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз