Des rails - Zazie
С переводом

Des rails - Zazie

  • Альбом: Totem

  • Шығарылған жылы: 2006
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 3:31

Төменде әннің мәтіні берілген Des rails , суретші - Zazie аудармасымен

Ән мәтіні Des rails "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Des rails

Zazie

Оригинальный текст

Je suis partie bien à l’heure

J’ai pris le train

En direction du cœur

Pas vu le train

Qui mène à grande vitesse

Tu me délaisses

Une fille de seconde classe

A pris ma place

Chaque fois mon train qui déraille

Je ne suis pas de taille

Chaque fois mon cœur qui déraille

Et ma tête, alouette, ma vie n’a ni queue, ni tête

Chaque fois mon train qui déraille

S’engouffre dans la faille

Chaque fois mon cœur qui déraille

Et la tête, alouette, ma vie n’a ni queue, ni tête

Et qu’est-ce qu’on fait?

On prendra le prochain

Sur l’autre quai

Nos corps, ces grands voyageurs

Roulent, oui, mais

Oui, mais les sautes d’humeurs

C’est sans arrêt

Et chaque fois nos trains qui déraillent

Nous ne sommes pas de taille

Chaque fois nos cœurs qui déraillent

Et nos têtes, alouette, la vie n’a ni queue, ni tête

Chaque fois nos trains qui déraillent

S’engouffrent dans la faille

Chaque fois nos cœurs qui déraillent

Et la tête, alouette, la vie n’a ni queue, ni tête

Chaque fois les hommes déraillent

Et se livrent bataille

Chaque fois les hommes déraillent

Et se livrent bataille

Et pourquoi?

Oui, pourquoi?

Et ça cogne, et ça saigne

Et ça sent la fin de règne

Oh, mais pourquoi les hommes déraillent?

Et se livrent bataille?

Dis, pourquoi les hommes déraillent?

C’est un fait, alouette, la vie n’a ni queue, ni tête

C’est pourquoi le monde déraille

Et est mort à la bataille

Mais pourquoi le monde déraille?

Et ça cogne, et ça saigne

Et ça sent la fin de règne

C’est un fait, alouette, la vie n’a ni queue, ni tête

Перевод песни

Мен уақытында жақсы кетіп қалдым

Мен пойызға отырдым

Жүрекке

Пойызды көрмедім

Кім жоғары жылдамдықпен жүреді

сен мені тастадың

Екінші сыныпты қыз

Менің орнымды алды

Пойызым рельстен шығып кеткен сайын

Мен тең емеспін

Жүрегім соғып кеткен сайын

Ал менің басым, лақа, менің өмірімде құйрық та, бас жоқ

Пойызым рельстен шығып кеткен сайын

Рифтке түседі

Жүрегім соғып кеткен сайын

Ал, бас, аққұба, менің өмірімде құйрық та, бас жоқ

Ал біз не істейміз?

Келесісін аламыз

Басқа платформада

Біздің денеміз, бұл ұлы саяхатшылар

Ролл, иә, бірақ

Иә, бірақ көңіл-күй өзгереді

Бұл тоқтаусыз

Әр жолы пойыздарымыз рельстен шығып кетеді

Біз тең емеспіз

Әр жолы біздің жүрегіміз бұзылды

Ал біздің бастарымыз, қарақұйрық, өмірдің құйрығы да, басы да жоқ

Пойыздарымыз рельстен шығып кеткен сайын

Жарыққа батып кеткен

Әр жолы біздің жүрегіміз бұзылды

Ал, бас, аққұба, өмірдің құйрығы да, басы да жоқ

Ер адамдар рельстен шыққан сайын

Және шайқас жасаңыз

Ер адамдар рельстен шыққан сайын

Және шайқас жасаңыз

Неліктен?

Ия, неге?

Ол соғып, қан кетеді

Және бұл патшалықтың соңы сияқты иіс

О, бірақ неге еркектер рельстен шығып кетеді?

Ал шайқас жасайсыз ба?

Айтыңызшы, неге ер адамдар рельстен шығып кетеді?

Бұл ақиқат қой, өмірдің құйрығы да, басы да жоқ

Сол себепті әлем рельстен шығады

Және шайқаста қаза тапты

Бірақ әлем неге жолдан шығып жатыр?

Ол соғып, қан кетеді

Және бұл патшалықтың соңы сияқты иіс

Бұл ақиқат қой, өмірдің құйрығы да, басы да жоқ

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз