Төменде әннің мәтіні берілген Soir De Fête , суретші - Yann Tiersen аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Yann Tiersen
I remember it was cold, as a winter morning.
From all their edges on the islands, it was there, shining.
From the north we saw, all the birds coming.
Under a blood red sky, a midsummer evening.
(My love)
Across the waters of the midland, everything was burning.
(My love)
Together in the sand, we were watching.
(My love)
Without a word to say, some of us were crying.
(My love)
But as we saw the moon, we were all singing.
Love, my love, we will keep our love.
Be living here, in the middle of, the middle of the sea.
Менің есімде, бұл қысқы таң болған есімде.
Аралдардағы барлық шетінен ол жарқырап тұрды.
Солтүстіктен біз барлық құстардың келе жатқанын көрдік.
Қанды қызыл аспан астында, жаздың ортасы кеші.
(Менің махаббатым)
Орташа судың арғы жағында барлығы жанып тұрды.
(Менің махаббатым)
Құмда бірге біз қарап отырдық.
(Менің махаббатым)
Бір сөзсіз, кейбіреулеріміз жылап жүрдік.
(Менің махаббатым)
Бірақ біз Айды көргеніміздей, біз бәріміз ән айтдық.
Махаббат, махаббатым, біз махаббатымызды сақтаймыз.
Мұнда, теңіздің ортасында, ортасында тұрыңыз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз