Төменде әннің мәтіні берілген Spanish 411 , суретші - Von Hertzen Brothers аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Von Hertzen Brothers
She came along down in Quezaltenango
April 11th '99
I’d been driven by my worried mind
Through these strange lands towards
Something I couldn’t quite define
Her Spanish eyes full of sorrow
Yet whole being so divine
Oh, that night, that night
I felt free and her appearance felt like a sign
The second she was to leave
I felt the earth tremble, stars assemble
And the shimmering sky fall crashing down
And I heard somebody speak
With my own voice
Asking for some light for a cigarette
Of a special northern kind
I mean, how could I have been so blind?
Every single minute was ablaze with our fire
That burned through the night rushing by
We were one, oh and she was destined to become
The Love, Love of my life
I wanted her along
So I went for my guitar and played a love song
And I tried and I tried to convince her to follow
But she said:
«No, If you gotta leave, you’re gonna leave all alone»
I could never ever leave
You made my earth tremble
My insurmountable walls come crashing down
She told me not to speak
And without a word she put flowers in her hair
And like a waft of air
She took her love elsewhere
Oh, my Love!
All I see in every woman
All I see in every man
A conspiracy to shatter our «stars-written-plan»
Together, Forever
I will catch our stars and wake their shine
Together, Forever
Gonna find you and make you mine
We never met again
The way it was meant to be
Oh no, nor did we ever see
The fulfillment of our destiny
And I can’t find a place
To stand, to sit, to crawl to
'Cause your spell under which I surely fell
Did never leave me girl, never left me alone
Now, I’m trying to live without your love
In this hazy flow
The wasted years are passing by in an endless row
If these are the days to exhaust my faith in us
I won’t give in
I’m hanging by this thread
We’re lovers in my head
Till the graveyard is our bed
Ол Quzaltenango-да келді
11 сәуір 1999 ж
Мені уайымдаған санам басқарды
Осы оғаш елдер арқылы
Мен толық анықтай алмадым
Оның испандық көздері қайғыға толы
Дегенмен бүкіл болмыстың құдайы
О, сол түн, сол түн
Мен өзімді еркін сезіндім және оның сыртқы түрі бір белгі сияқты болды
Ол екінші кететін болды
Мен жердің дірілдеп, жұлдыздардың жиналып жатқанын сезіндім
Ал жарқыраған аспан құлады
Мен біреудің сөйлегенін естідім
Өз дауысыммен
Темекі шегу үшін шам сұрап жатыр
Ерекше солтүстік түрі
Айтайын дегенім, мен қалайша соқыр болдым?
Әрбір минут біздің отпен жанып тұрды
Бұл түні бойы жанып кетті
Біз бір едік, о және ол болу тағдырында болды
Менің өмірімнің махаббаты
Мен оны бірге алғым келді
Мен гитараға махаббат махаббат әнін қойдым
Мен тырыстым, мен оны ұстануға тырыстым
Бірақ ол:
«Жоқ, кету керек болса, жалғыз кетесің»
Мен ешқашан кете алмас едім
Жерімді дірілдеттің
Менің өте алмайтын қабырғаларым құлап жатыр
Ол маған сөйлемеуімді айтты
Ол сөзсіз шашына гүл қойды
Және бір ауа дей
Ол махаббатын басқа жаққа алып кетті
О, махаббатым!
Мен әрбір әйелден көремін
Мен әрбір адамнан көремін
Біздің «жұлдыздармен жазылған жоспарды» бұзу үшін жасалған қастандық
Мәңгілікке бірге
Мен жұлдыздарымызды ұстап алып, олардың жарқылын оятамын
Мәңгілікке бірге
Мен сені тауып, менікі қыламын
Біз қайта кездескен жоқпыз
Ол болу болуы болғандай болды
О жоқ, көрген көрмедік
Біздің тағдырымыздың орындалуы
Мен орын таба алмаймын
Тұру, отыру, жорғалау
Себебі сенің сиқырыңа мен құлап қалдым
Ешқашан мені қызым жалғыз бств да айналыспадым
Енді мен сенің махаббатыңсыз өмір сүруге тырысамын
Бұл бұлыңғыр ағында
Бос өткен жылдар өткізбей өтеді
Бұл күндер біз сенім таятын күн болса
Мен берілмеймін
Мен бұл жіпке іліп тұрмын
Менің ойымда біз ғашықпыз
Бейіт біздің төсегіміз болғанша
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз