Төменде әннің мәтіні берілген De Mooiste Bloemen , суретші - Vof De Kunst аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Vof De Kunst
Midden op het grote plein
staat het stalletje van Katrijn:
Mooie blommen!
Mooie blommen!
Mensen, hierheen moet je kommen!
'k Heb margrieten, mooie anjers,
'k Heb violen… zulke kanjers!
Rode rozen, korenbloemen,
veel te veel om op te noemen,
lelietjes van twintig centen,
prachtig mooi.
Je ruikt de lente!
Daar komt kleine Pieter aan.
Bij het stalletje blijft hij staan.
Wel, m’n jongen, zegt Katrijn,
Wat zal 't wezen, wat zal 't zijn?
Irissen met lange stelen,
wil je paarse, wil je gele?
Zestig centen maar, de tien!
Wil je roosjes dan, misschien?
Ook niet deze?
Of van deze?
Maar wat moet het dán toch wezen,
moet je ze voor moeder halen?
Neem dan lelietjes-van-dalen!
Nee, zegt Pieter, nee, het was
voor de juffrouw van de klas!
Weet je ze verjaart vandaag
en nu geef ik haar zo graag
bloemetjes met gele hartjes,
maar ik heb alleen twee kwartjes…
Lieve jongen, zegt Katrijn, dan krijg jij van mij jasmijn!
't Allermooiste wat er bij is.
En of Pietertje ook blij is!
Kijk, daar gaat hij met zijn petje
en zijn prachtige boeketje,
straks zegt Pieter heel geleerd:
Juf, nog wel gefie-sie-teerd.
Бас алаңның ортасында
бұл Катрижннің дүңгіршегі:
Әдемі гүлдер!
Әдемі гүлдер!
Адамдар, сіз осында келуіңіз керек!
Менде ромашкалар, әдемі қалампырлар,
«Менде скрипкалар бар... осындай скрипкалар!
Қызыл раушан, жүгері гүлдері,
Айта берсек тым көп,
жиырма центтік лалагүлдер,
өте әдемі.
Көктемнің иісін сезіп тұрсың!
Кішкентай Петр келеді.
Ол дүңгіршекке тоқтайды.
Ал, балам, дейді Катрижн,
Ол не болады, не болады?
ұзын сабақты ирис,
күлгін түсті қалайсыз ба, сары түсті қалайсыз ба?
Бар болғаны алпыс цент, он!
Сізге раушан гүлдер керек пе?
Бұл да емес пе?
Әлде солардың бірі ме?
Бірақ ол не болуы керек?
анаңа әкелуің керек пе?
Содан кейін алқаптың лалагүлдерін алыңыз!
Жоқ, дейді Питер, жоқ, солай болды
сынып ханымы үшін!
Білесіз бе, оның бүгін туған күні
және енді мен оған қуана беремін
сары жүректері бар гүлдер,
бірақ менде тек төрттен екі бөлік бар ...
Қымбатты бала, - дейді Катрижн, сен менен жасмин аласың!
Ең әдемі нәрсе сонда.
Питертже де бақытты ма!
Қараңызшы, ол қалпақшасымен барады
және оның әдемі гүл шоғы,
Жақында Питер өте білімді дейді:
Мисс, әлі де фи-сие-тер.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз