На крылечке твоём - Владимир Пресняков
С переводом

На крылечке твоём - Владимир Пресняков

Альбом
Я буду помнить
Год
2013
Язык
`орыс`
Длительность
173530

Төменде әннің мәтіні берілген На крылечке твоём , суретші - Владимир Пресняков аудармасымен

Ән мәтіні На крылечке твоём "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

На крылечке твоём

Владимир Пресняков

Оригинальный текст

На крылечке твоем каждый вечер вдвоем

Мы подолгу стоим и расстаться не можем никак,

«До свиданья"скажу, возвращусь и хожу,

До рассвета хожу мимо милых окошек твоих,

До рассвета хожу мимо милых окошек твоих.

И сады, и поля, и цветы, и земля,

И глаза голубые такие родные твои

Не от солнечных дней, не от теплых лучей

Расцветают от нашей горячей и светлой любви,

Расцветают от нашей горячей и светлой любви.

Если надо пройти все дороги-пути,

Те, что к счастью ведут, я пройду мне их век не забыть,

Я люблю тебя так, что не сможешь никак

Ты меня никогда, никогда, никогда, разлюбить.

Я люблю тебя так, что не сможешь никак

Ты меня никогда, никогда, никогда, разлюбить.

Перевод песни

Әр кеш сайын сіздің подъезде бірге

Біз ұзақ уақыт тұрамыз және ешқандай жолмен бөле алмаймыз,

«Қош бол» деймін, қайтып барамын,

Таң атқанша мен сенің сүйкімді терезелеріңнің жанынан өтемін,

Таң атқанша мен сіздің әдемі терезелеріңіздің жанынан өтемін.

Бақтар, егістіктер, гүлдер мен жер,

Ал көк көздер сізге өте қымбат

Шуақты күндерден емес, жылы сәулелерден емес

Біздің ыстық және жарқын махаббатымыздан гүл,

Біздің ыстық және жарқын махаббатымыздан гүлдеңіз.

Егер сізге барлық жолдардан өту керек болса,

Бақытқа жетелейтіндер мен ұмытпас үшін ғасырлардан өтемін,

Мен сені қатты жақсы көремін, сен істей алмайсың

Сіз мені ешқашан, ешқашан, ешқашан сүюді тоқтатпайсыз.

Мен сені қатты жақсы көремін, сен істей алмайсың

Сіз мені ешқашан, ешқашан, ешқашан сүюді тоқтатпайсыз.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз