Төменде әннің мәтіні берілген God Natt , суретші - Vinni, Marit Larsen аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Vinni, Marit Larsen
Jeg setter meg på kne og jeg folder mine hender
Øya er igjen og jeg ber for mine venner
Og alle de som lengter er med I mine bønner, amen
Jeg tar å legger hodet ned
Finner leselampeknappen et sted
Jeg kjenner natta kommer krypende atter igjen
Jeg har mekka meg et liv med litt papir og en penn
Så jeg unner meg et smil I min hotellseng
(Og jeg) sender mine tanker ut til alle de som prøver
Dem får en vanskelig natt I alle landets hjørner
Jeg hører mannen falle, kaller ut på døden
Vi faller sammen alle sammen samma hva vi møter
Når vi skjønner at vi skjønner kun en brøkdel
Og alle våre drømmer, de forblir I våre dagbøker
Så mange ting som glapp
Sangene som synger orda som vi skulle sagt
Men veit samtidig at sannheten er sammensatt
Av så mange små nyanser I samme type drakt
Og alle våre tanker holder alle mann I sjakk
Til vi faller inn I søvn, god natt (god natt)
Mens vi venter på natten igjen, igjen, igjen
Skal vi tenke på deg (skal vi tenke på deg)
Min venn, min venn
Jeg flyter inn og ut av drømmeland, blander sammen verdener
Og brennevin og blandevann, det setter sine merker
Men vil’kke hatt det annerledes, ting er perfekt
Må finne på no' nytt så jeg springer til det verker
Tingene som ikke lenger hjelper en dritt
De forsvinner av seg sjæl I noen helvetes hits
For livet til så mange mennesker nærmere mitt
Skal liksom ikke tenke litt om hvordan verden har blitt
Men hei, jeg unnskylder ingenting
Folk går I stim som når skoleklokka ringer inn
Blir sikkert fint når jeg finner min plass
Og I mårra skal jeg gjøre en innsats, god natt
Det ser lyst ut I mørket, jeg hører sus fra bølger
Og mange tusen øyner lyser opp og stirrer på meg
Vi sier takk for dagen, det er natt I Tigerstaden
Og hvis jeg våkner igjen, går jeg til deg
På tide å si det som det er
Før vi spinner og forsvinner fra det her
Nå himmelen og stjernene skinner vil jeg finne min vei
Og bare så du veit (går jeg til deg)
Jeg veit at verden er min
Og med deg blir’n så helvetes fin
Og jeg veit at det fins bare to ting (kjærlighet og frykt)
Så I mårra starter vi på nytt
Мен тізерлеп тұрып, қолымды қайырып жатырмын
Арал қайтып келді, мен достарым үшін дұға етемін
Ал аңсағандардың бәрі менің дұғамда, аумин
Мен басымды төмен сала бастаймын
Оқу шамының түймесін бір жерден табады
Түннің қайта оралғанын сеземін
Біраз қағаз-қаламмен күн көрдім
Сондықтан мен қонақүйдегі төсегімде күлімсіреп қараймын
(Мен) тырысатындардың барлығына өз ойларымды жіберемін
Олар еліміздің түкпір-түкпірінде қиын түнді бастан кешуде
Мен адамның өлімге шақырғанын естідім
Қандай жағдайға тап болсақ та, бәріміз бірге құлаймыз
Біз тек бөлшекті түсінетінімізді түсінген кезде
Біздің барлық армандарымыз күнделіктерімізде қалады
Көп нәрсе сырғып кетті
Біз айтуымыз керек сөздерді айтатын әндер
Бірақ сонымен бірге шындықтың күрделі екенін біліңіз
Кішкентай реңктердің көптігі Бірдей костюмде
Біздің барлық ойларымыз әрбір адамды бақылауда ұстайды
Біз ұйықтап қалғанша, қайырлы түн (қайырлы түн)
Біз тағы да, тағы да, тағы да түнді күтеміз
Біз сені ойлаймыз ба (біз сені ойлаймыз ба)
Менің досым, менің досым
Мен әлемдерді араластырып, арман еліне кіріп-шығамын
Ал ликер және аралас су, ол өз белгісін жасайды
Бірақ басқаша болмас еді, бәрі тамаша
Жаңа бірдеңе ойлап табуым керек, сондықтан мен оған жүгіремін
Енді ештеңеге көмектеспейтін нәрселер
Олар кейбір тозақ хиттарында өздігінен жоғалады
Маған жақынырақ көптеген адамдардың өмірі үшін
Әлемнің қалай болғаны туралы аздап ойланбау керек
Бірақ, мен кешірім сұрамаймын
Мектеп қоңырауы соғылғанда адамдар топ-тобымен барады
Мен өз орнымды тапқан кезде жақсы болатын шығар
Ал ертең күш саламын, қайырлы түн
Жарқын көрінеді Қараңғыда толқындардың сыбдырын естимін
Ал мыңдаған көздер жанып, маған қадалады
Күніне шүкір дейміз, Тигерстаденде түн
Ал мен қайта оянсам, мен саған барамын
Оны сол күйінде айтатын уақыт
Біз айналмас бұрын және осыдан жоғалып кетеміз
Енді аспан мен жұлдыздар жарқырап тұрғанда мен өз жолымды табамын
Сіз білу үшін (мен сізге барамын)
Мен әлем менікі екенін білемін
Ал сенімен тозақ жақсы болады
Мен екі нәрсе бар екенін білемін (махаббат пен қорқыныш)
Сондықтан бүгін таңертең біз қайтадан бастаймыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз