God Natt - Vinni, Marit Larsen
С переводом

God Natt - Vinni, Marit Larsen

Год
2012
Язык
`норвег`
Длительность
225300

Төменде әннің мәтіні берілген God Natt , суретші - Vinni, Marit Larsen аудармасымен

Ән мәтіні God Natt "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

God Natt

Vinni, Marit Larsen

Оригинальный текст

Jeg setter meg på kne og jeg folder mine hender

Øya er igjen og jeg ber for mine venner

Og alle de som lengter er med I mine bønner, amen

Jeg tar å legger hodet ned

Finner leselampeknappen et sted

Jeg kjenner natta kommer krypende atter igjen

Jeg har mekka meg et liv med litt papir og en penn

Så jeg unner meg et smil I min hotellseng

(Og jeg) sender mine tanker ut til alle de som prøver

Dem får en vanskelig natt I alle landets hjørner

Jeg hører mannen falle, kaller ut på døden

Vi faller sammen alle sammen samma hva vi møter

Når vi skjønner at vi skjønner kun en brøkdel

Og alle våre drømmer, de forblir I våre dagbøker

Så mange ting som glapp

Sangene som synger orda som vi skulle sagt

Men veit samtidig at sannheten er sammensatt

Av så mange små nyanser I samme type drakt

Og alle våre tanker holder alle mann I sjakk

Til vi faller inn I søvn, god natt (god natt)

Mens vi venter på natten igjen, igjen, igjen

Skal vi tenke på deg (skal vi tenke på deg)

Min venn, min venn

Jeg flyter inn og ut av drømmeland, blander sammen verdener

Og brennevin og blandevann, det setter sine merker

Men vil’kke hatt det annerledes, ting er perfekt

Må finne på no' nytt så jeg springer til det verker

Tingene som ikke lenger hjelper en dritt

De forsvinner av seg sjæl I noen helvetes hits

For livet til så mange mennesker nærmere mitt

Skal liksom ikke tenke litt om hvordan verden har blitt

Men hei, jeg unnskylder ingenting

Folk går I stim som når skoleklokka ringer inn

Blir sikkert fint når jeg finner min plass

Og I mårra skal jeg gjøre en innsats, god natt

Det ser lyst ut I mørket, jeg hører sus fra bølger

Og mange tusen øyner lyser opp og stirrer på meg

Vi sier takk for dagen, det er natt I Tigerstaden

Og hvis jeg våkner igjen, går jeg til deg

På tide å si det som det er

Før vi spinner og forsvinner fra det her

Nå himmelen og stjernene skinner vil jeg finne min vei

Og bare så du veit (går jeg til deg)

Jeg veit at verden er min

Og med deg blir’n så helvetes fin

Og jeg veit at det fins bare to ting (kjærlighet og frykt)

Så I mårra starter vi på nytt

Перевод песни

Мен тізерлеп тұрып, қолымды қайырып жатырмын

Арал қайтып келді, мен достарым үшін дұға етемін

Ал аңсағандардың бәрі менің дұғамда, аумин

Мен басымды төмен сала бастаймын

Оқу шамының түймесін бір жерден табады

Түннің қайта оралғанын сеземін

Біраз қағаз-қаламмен күн көрдім

Сондықтан мен қонақүйдегі төсегімде күлімсіреп қараймын

(Мен) тырысатындардың барлығына өз ойларымды жіберемін

Олар еліміздің түкпір-түкпірінде қиын түнді бастан кешуде

Мен адамның өлімге шақырғанын естідім

Қандай жағдайға тап болсақ та, бәріміз бірге құлаймыз

Біз тек бөлшекті түсінетінімізді түсінген кезде

Біздің барлық армандарымыз күнделіктерімізде қалады

Көп нәрсе сырғып кетті

Біз айтуымыз керек сөздерді айтатын әндер

Бірақ сонымен бірге шындықтың күрделі екенін біліңіз

Кішкентай реңктердің көптігі Бірдей костюмде

Біздің барлық ойларымыз әрбір адамды бақылауда ұстайды

Біз ұйықтап қалғанша, қайырлы түн (қайырлы түн)

Біз тағы да, тағы да, тағы да түнді күтеміз

Біз сені ойлаймыз ба (біз сені ойлаймыз ба)

Менің досым, менің досым

Мен әлемдерді араластырып, арман еліне кіріп-шығамын

Ал ликер және аралас су, ол өз белгісін жасайды

Бірақ басқаша болмас еді, бәрі тамаша

Жаңа бірдеңе ойлап табуым керек, сондықтан мен оған жүгіремін

Енді ештеңеге көмектеспейтін нәрселер

Олар кейбір тозақ хиттарында өздігінен жоғалады

Маған жақынырақ көптеген адамдардың өмірі үшін

Әлемнің қалай болғаны туралы аздап ойланбау керек

Бірақ, мен кешірім сұрамаймын

Мектеп қоңырауы соғылғанда адамдар топ-тобымен барады

Мен өз орнымды тапқан кезде жақсы болатын шығар

Ал ертең күш саламын, қайырлы түн

Жарқын көрінеді Қараңғыда толқындардың сыбдырын естимін

Ал мыңдаған көздер жанып, маған қадалады

Күніне шүкір дейміз, Тигерстаденде түн

Ал мен қайта оянсам, мен саған барамын

Оны сол күйінде айтатын уақыт

Біз айналмас бұрын және осыдан жоғалып кетеміз

Енді аспан мен жұлдыздар жарқырап тұрғанда мен өз жолымды табамын

Сіз білу үшін (мен сізге барамын)

Мен әлем менікі екенін білемін

Ал сенімен тозақ жақсы болады

Мен екі нәрсе бар екенін білемін (махаббат пен қорқыныш)

Сондықтан бүгін таңертең біз қайтадан бастаймыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз