Женщины, как лошади - Выход
С переводом

Женщины, как лошади - Выход

Альбом
Не могу кончить
Год
1991
Язык
`орыс`
Длительность
268200

Төменде әннің мәтіні берілген Женщины, как лошади , суретші - Выход аудармасымен

Ән мәтіні Женщины, как лошади "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Женщины, как лошади

Выход

Оригинальный текст

Женщины, как лошади и лошади, как женщины

Чуткие, пугливые, потные, горячие.

Бог создал женщин

Для бешеной скачки.

Бог создал женщин

Для бешеной скачки.

Но женщины, как лошади

И лошади, как женщины

Сытые, холеные

И загнанные, битые.

Припев

Проигрыш = Вступление

Женщины и лошади —

Два лица поэзии,

Семь цветов познания.

Припев

Женщины и лошади —

Два лица поэзии

Три столба желания,

Семь цветов познания.

Припев

Перевод песни

Әйелдер жылқы сияқты, аттар әйел сияқты

Сезімтал, ұялшақ, тершең, ыстық.

Құдай әйелдерді жаратқан

Жабайы серуендеу үшін.

Құдай әйелдерді жаратқан

Жабайы серуендеу үшін.

Бірақ әйелдер жылқы сияқты

Ал жылқылар әйелдерді ұнатады

Қаныққан, жақсы күтімді

Және айдаған, ұрған.

Хор

Жоғалту = Енгізу

Әйелдер мен жылқылар

Поэзияның екі жүзі

Білімнің жеті түсі.

Хор

Әйелдер мен жылқылар

Поэзияның екі жүзі

Тілектің үш тірегі

Білімнің жеті түсі.

Хор

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз